网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第2册综合英语翻译.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第2册综合英语翻译

第一单元 I. Translate the following paragraphs into Chinese. A. Western teachers working at Chinese preschools express shock at the levels of strictness imposed, and the ways in which the most difficult children are chastised. While this high degree of discipline has the negative effect of making children reluctant to initiate play, it does succeed in teaching self-control and respect for authority — precisely those qualities that are seen to be lacking in U.S. schools. Friends and family in North America often tell me that between piano, art and sports lessons, their kids are already overscheduled and subject to pressures beyond their years. Yet, regardless of the number of extracurricular activities, the lives of Western children are leisurely when compared to Chinese. 对于校纪实施的严格程度和对最难管教学生的处罚方式,在中国幼儿园工作的西方教师表示震惊。 如此高度的纪律性虽然会产生令孩子们不愿玩耍的消极影响,但也教会他们自控和尊重权威,而这些品质恰恰是美国学生所缺少的。 我在北美的家人和朋友常常告诉我,他们的孩子要上钢琴课、美术课和体育课,日程已经排得满满的,承受着超过年龄的沉重压力。 不过,虽然课外活动很多,和中国小孩相比,西方小孩过的是优哉游哉的生活。 第三单元 Ⅰ. Translate the following paragraphs into Chinese. A. For a quarter of a century finance basked in a golden age. Financial globalisation spread capital more widely, markets evolved, businesses were able to finance new ventures and ordinary people had unprecedented access to borrowing and foreign exchange. Modern finance improved countless lives. But more recently something went awry. Through insurance and saving, financial services are supposed to offer shelter from life’s reverses. Instead, financiers grew rich even as their industry put everyone’s prosperity in danger. Financial services are supposed to bring together borrowers and savers. But as lending markets have retreated, borrowers have been stranded without credit and savers have seen their pensions and investments melt away. Financial markets are supposed to be a machine for amassing capital and determining who gets to use it and for what. How could they have been so wrong? 过去的25年是金融业发展的黄金时代。金

您可能关注的文档

文档评论(0)

ktj823 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档