- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Lesson 8 黄山 2016 new
光明顶海拔1841米,是黄山第二高峰,山顶平旷7,视野开阔,幸运之时可看到“日华”奇观——云海之上,一轮内紫外红的美丽光环显现在太阳周围,由于这轮光环,光明顶也因此得名。 Guangming Peak (Brightness Peak), 1,841 meters above sea level, is the second highest. From its flat and wide top, one can have a broad view, and sometimes may be lucky enough to see the wonder of a corona light—a beautiful ring of purple on the inner side and red on the outer around the sun above the sea of clouds, which earned the peak its name. 狮子峰、始信峰和西海群峰是黄山后山诸峰中最精彩的景点。狮子峰好象是上苍的杰作8,(logic?)有“天然图画”、“面面受奇”的石刻,有“说也不信,到者方知”的名联,有“不到狮子峰,不见黄山踪”的评语。 Shizi Peak, Shixin Peak and the Xihai Peaks are the best sights on the back side of the mountain. Shizi Peak looks like a masterpiece created by Heaven himself, in praise of which are the stone inscriptions like “nature’s painting” and “wonders on every side”, the couplets like “Hearing is doubting and seeing is believing,” and the comments like “To omit coming to Shizi Peak is to see nothing of Huang Shan at all.” You can use like to introduce an example of the set of things or people that you have just mentioned.They neglect that large cities like New York have received over the past 12 years is tremendous...He could say things like, `Lets go to the car or `Let us go for a walk in French.= such as 始信峰小巧秀丽,奇松挂壁,雾漫峰尖,云飘谷底。西海群峰千姿百态,云雾飘渺、万壑深渊,似有群仙(逻辑关系?)游荡,变幻莫测9 。 静态: 始信峰小巧秀丽,奇松、壁、峰、谷底 2. 动态: 挂、雾漫峰尖,云飘谷底 静态: 西海群峰千姿百态 万壑深渊 ravines 动态: 云雾飘渺,变幻莫测, 似有群仙游荡 shrouded in A ravine is a very deep narrow valley with steep sides. [r?vi:n] A precipice is a very steep cliff on a mountain.悬崖 始信峰小巧秀丽,奇松挂壁,雾漫峰尖,云飘谷底。西海群峰千姿百态,云雾飘渺、万壑深渊,似有群仙游荡,变幻莫测9 。 Shixin Peak is small but of exquisite beauty, with fantastic pines hanging down from precipices, and clouds floating about (touching) the peak and on the bottom of the valley. The Xihai Peaks are of various shapes with
您可能关注的文档
最近下载
- 标点本明太祖实录(卷之八).pdf VIP
- 《干细胞治疗技术》课件.ppt VIP
- 广东《室外排水管道检测与评估技术规程》.docx
- 新概念英语第二册课文(中英文对照) .pdf VIP
- 城镇排水管网运维诊断在线监测技术规程(征求意见稿).pdf VIP
- 第08章 农业企业经营风险 农业企业经营管理学(第三版) 课件.ppt
- DB35T 88-2022 伐区调查设计技术规程.pdf VIP
- T_GDWHA 0023-2025 城市水环境治理工程排水系统排查与评估技术规范.docx VIP
- 康复治疗技术康复治疗医学.ppt VIP
- DB21_T 2955-2018三北防护林体系 经济林营造技术规程.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)