- 18
- 0
- 约1.06万字
- 约 4页
- 2017-05-19 发布于北京
- 举报
武松与桑地亚哥的文本层次比较.pdf
襄樊职业技术学院学报 Vcl.7 No.4
自 7 卷第4期
2∞8 年 7 月 loumal of Xiangfan Vocational and Techrùcal Collej!e Jul . 2仪)8
武松与桑地亚哥的文本层次比较
许家进
{盐竣工学院大学外诊部,江苏 盐缄 224051)
摘要:武松与桑地亚哥分别是东西方硬汉英雄人物中的典型代表。由于所处社会历史文化背景
的不同,他们的硬汉形象及硬汉精神同井之处共存。从作品文本层次中的文学话。 语层面、文学形
象层面以及文学意蕴层面比钱这些异同.有利于深入了解中美社会文化等各方面的异同,促进东西
方文化的交流与融合。
关键词:武松;桑地亚哥;再是汉:本文层次;异同
中国分类号:口07 I712 文献标识码:A 文章编号:1671-914X(2∞8)0午0103-02
武松是中因元末明初小说家施耐庵{水浒传》中 说的优秀传统,以当时的北方口语为基础,经过千锤
的一个重要英雄人物。武松打虎、武松斗杀西门
百炼而创造出来的文学语言,通俗、流畅、准确、洗
庆等关于武松的传奇故事在中国民间更是家喻户晓。
练、生动、传神。正如鲁迅先生在《看书琐记》中所赞
桑地亚哥于是美国著名作家海明威名作{老人与 赏的那样,(水浒传〉的语言,是能使读者自说话看
海〉中的主人公。随着《老人与海〉在西方各国的广泛 出人来的。 臼]
流传,硬汉英雄桑地亚哥的形象在西方也逐渐深 海明威在自己的作品中,形成一种非常简洁、清
入人心。
新、干净的散文文体。他避免使用描写的手法,避免
可以这样说,这两个文学形象分别是东西方硬 使用形容词,特别是华丽的词藻,尽量采用直截了当
的叙述和生动鲜明的对话,因此,句子简短,词语准确
汉英雄中的典型代表。这两位硬汉形象.尤其是
他们的硬汉精神,有很多相近戎相似的特征。但由
易懂。通过这样一种叙述的文体,他把事件、景物、人
于《水浒传》与《老人与海》在篇幅、故事内容、主题等 物的行动、言语活生生地摆到读者眼前,使人们仿佛
方面的不同,以及故事主人公所处的社会历史文化 有置身银幕前之感(3)0 (老人与海}是海明威的杰作,
背景等方面的差异,在这些特征表面的相似之下,还 也是海明威自认为-辈子所能写的最好的一部作
隐藏着-些差异。
品,宫的语言保持了海明或写作语言一贯的简洁、凝
我们可以从作品文本层次入手,来分析比较这 练的特点。
些异同。这里所说的文本是指由作者写成而有待于 通俗、流畅、准确、生动是这两部小说共同的语言
特点,也是这两部小说之所以能够雅俗共赏、影响深
阅读的单个文学作品本身。综合古今中外对文本层
远的原因之一。当然,两者的语言还是有很大区别的。
次的探讨,从总体上可以将文本分为三个大的层次:
即文学话语层面、文学形象层面和文学意蕴层窗口1. 《水浒传》的语言是由元末明初的说话艺术及
在本文中,笔者将从作品的这三个文本层次对这两 话本小说演变而来的。最初说书入为了便于听书人
个英雄人物的异同加以比较和研究。 尤其是普通老百姓的理解,水游故事的语言接近于
1 文学话语层面
原创力文档

文档评论(0)