- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
希腊神话在英美文学中的探究
希腊神话在英美文学中的探究 摘 要: 欧洲的文艺复兴运动将古希腊文化重新发掘出来并加以深入的研究和广泛的传播, 对此后的欧洲文学产生了重要的影响。本文从介绍希腊神话入手, 分析其对英美文学从取材到意蕴, 从形式到内容, 从思维模式到文学取向, 或明或暗的影响, 揭示文化因素在英语学习中的重要地位
关键词:希腊神话 英美文学 影响
中图分类号:I106 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2015)11-0394-01
远古形成的神话是人类最早的文化, 给人类的思想、文学、艺术价值观、语言习惯带来了深刻而悠远的影响。神话是原始人思想与生活的反映, 是原始信仰的产物。希腊神话也是古希腊人最早的意识形态, 它反映了远古人民对自然现象和社会现象的看法, 内容包括天地形成和万物及人类起源的传说、诸神产生及其家族谱系的神?o群体, 日月星辰、风雨雷电的形成、灵魂归宿和地府的结构, 还有动植物的神灵、风俗及英雄的神话与传说。古希腊诗人荷马的两部史诗包括了绝大部分的希腊神话《伊利亚特》记述了古代希腊人和特洛伊人交战攻打伊利亚特的经过,《奥德赛》描写了希腊军返航途中的种种奇遇
一、希腊神话故事与英美文学内容
希腊神话和英美文学的渊源关系, 首先表现为神话故事对英美文学取材的影响。欧洲文艺复兴以后, 诗人文学家纷纷用神话故事作为创作素材, 尤其是英美文学史上的那些经典作品, 从乔叟到莎士比亚、弥尔顿、济慈、丁尼生、雪莱、拜伦、朗费罗、艾略特、庞德等诗人, 无一不从神话中获得灵感, 汲取思想和题材, 创作了许多不朽的名篇。莎士比亚曾用希腊神话做题材写了悲剧《特洛伊罗期与克瑞希达》和长诗《维纳斯与阿多尼斯》, 诗人雪莱的《阿波罗颂》、《潘之歌》至今仍是脍炙人口的歌颂神话人物的美丽诗歌
希腊神话讴歌爱情, 称颂善与恶的斗争, 赞美大自然,颂扬英雄品质, 刻划个人的痛苦和斗争。希腊神话中神和英雄以超人的力量和顽强的意志同不公的命运和邪恶势力进行了不屈的斗争的传说激励了浪漫主义诗人, 启发了他们的遐想, 浪漫主义诗人又赋予古老的神话以新的生命。英国的雪莱、拜伦, 美国的朗费罗等诗人都曾做诗讴歌为人类盗取天火的普罗米修斯。在古希腊这本是古希腊人对于火的发明的艰苦的过程的一种不自觉的艺术加工, 而到了古希腊悲剧家的手里, 普罗米修斯这个形象便成了一个为人类文明而受到宙斯残酷迫害的英雄, 成为马克思说的“最高尚的圣者和殉道者”。在雪莱的诗剧《解放了的普罗米修斯》中, 把普罗米修斯写成了未来解放了的人类的象征, 全剧情绪振奋, 调子昂扬, 爱憎分明, 充分表达了世人对人类通过革命最终战胜暴政和压迫的信心, 是一部融合了希腊神话的现代革命思潮杰作。在拜伦的笔下, 普罗米修斯正气凛然, 代表反抗专制和压迫的意志和力量, 体现了一人承担全世界的苦难的英雄气概
二、希腊神话作为英美文学创作的符号和媒介
希腊神话对英美文学的深远影响不仅表现在对文学内容或取材上, 它也以集体无意识的形式积淀在欧美民族意识的深层而影响着英美作家的创作意识和思维模式, 从而赋予了英美文学丰厚的底蕴。因此, 不了解希腊神话, 就在相当程度上失去了欣赏和理解欧美文艺的机缘
神话反映了人的基本性质和人的行为的基本模式。以大量知识为媒介而进行思维的人们发现, 人所共知的神话是人们沟通思想的重要条件, 在一个共同的文化背景下, 熟悉的神话故事是人们进行思想表达、感情沟通的重要媒介。比如我们中国人一提起“牛郎织女”就不约而同地想到“两地分居”, 因此作家便把神话作为说理叙事的手段和捷径, 同样,希腊神话也成为了英美文学创作的符号和媒介。譬如前文所提到的希腊神话中的普罗米修斯的故事多次为历代文人所用, 作为同一个文化传统下文学表达的一种捷径。再比如“菲洛米拉”的故事。传说古雅典王为答谢色雷斯王特拉斯援兵解救雅典城, 愿以长女普罗克尼嫁与特拉斯。几年后普罗克尼生下小王子伊蒂拉斯。深受乡愁困扰的她向特拉斯提出接妹妹菲洛米拉前来相见。特拉斯前往雅典迎接妻妹, 归途中见菲洛米拉娇艳丽人, 便顿生歹念, 把她奸污。为灭口又割下其舌头, 将其囚禁于深山小屋之中。菲格米拉在幽囚中把自己的遭遇故事织进罩毯, 暗中托人送给姐姐。普罗克尼接到毯后恍然大悟, 救出妹妹后二人设计复仇, 杀死小王子伊蒂拉斯, 用其肉做成筵肴献给特拉斯享用。特拉斯发觉后持剑追杀姐妹两人。在他们的恳求下, 天神发慈悲把普罗克尼变成燕子, 把菲洛米拉变成了夜莺。这样我们就能理解在英美文学中为什么夜莺和菲洛米拉是同义语, 夜莺的歌声总能唤起人们关于菲洛米拉的丰富联想和回忆, 夜莺=菲格米拉, 彼此是符号、指代和媒介, 会引起诗人的雅兴。19世纪后半期的英国诗人马修, 从菲格米洛的内心出发, 点明
文档评论(0)