由英语反讽实例感受英美文化`.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
由英语反讽实例感受英美文化`

由英语反讽实例感受英美文化   [摘要]反讽是语言学中的一种修辞方法,在不同民族的语言应用中,反讽修辞方法都是不可或缺的,带来的语言感染力具有生动、形象、幽默、诙谐的特点。在英语中所使用的反讽与汉语应用中的反讽又因民族文化的差异有所不同。本文以英语使用中的反讽实例的分析来感受英美文化特色 [关键词]英语 反讽实例 文化特色 [中图分类号]H313 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2015)12-0058-01 反讽是语言学中的一种修辞方法,采用反讽的修辞方法可收到将语言沟通建立在艺术化的形式上,可以说反讽的修辞方法是在文学作品中常见的,当然在日常生活中人和人的沟通交际活动中也会使用。反讽手法在文学作品中使用的最大优点就是能够冷静而机智地表现话语的含义,把比较严肃或难于接受的话语幽默地予以表述,给人以警示和反思。所以,幽默是反讽手法最为彰显的功能。英美人的语言习惯和我们汉民族的语言习惯有着明显的差异,在使用反讽修辞方法上也有着明显的不同,和我们汉民族的用于习惯相比较,尤其善用反讽,而且英式反讽所达成的英式幽默与英美地域文化的特点密切相关,更凸显为“冷幽默”收到的御用效果往往是言非所指、大事化小、含沙射影、强烈对比、出人意料 本文所要引用的英语反讽实例聚焦于英国情景喜剧《小不列颠》中的一些语段。反讽是这部情景喜剧引人发笑、捧腹大笑、笑中有思、思中有获的绝对“包袱”。《小不列颠》原本是一台广播电台节目,这台节目就极富喜剧效应,后被BBC的编导们所青睐,将之创作情景喜剧,果然,这出情景喜剧在播出达到了吸引观众眼球的效果,剧中的一些经典台词甚至让很多观众作为流行的时髦语言所使用了。这部情景喜剧的主角是马特Matt Lucas)和大卫David Walliams)身兼双职,两位名演尽显自己高超的演技,又有编剧的反讽手法相映衬,夸张地演绎了故事中的人物和情节,极尽搞笑之能事,将太多的笑料以英式幽默爆料给观众,实实在在地让人忍俊不止,也使得该剧拥有了高票房率 首先让我们来认识反讽与英式幽默 何为反讽? 反讽始于古希腊的修辞术语,可降至释义为:反话、反诘。作为一种修辞方法可以这样去理解,即“说与本意相反的事”“言在此而意在彼”,“为责备而褒扬,或者为褒扬而责备”和“进行嘲笑和戏弄”,因之其内涵美学意味,是以美化的修饰了的手法来表情达意。反讽包含了语言的隐含性和艺术性的双重效果,幽默是反讽艺术效果最显著的特征 英式幽默是怎样的幽默? 不同的民族也有着各自不同的幽默风格,但幽默绝对是每一个民族都不可或缺的。人们习惯把美式幽默称为“热幽默”,相对而言,英式幽默则为“冷幽默”。“幽默离不开国情、民族、时代和审美心理差异的制约。讽刺是英式幽默的最大特点,也恰恰是反讽造就了英式幽默的“冷”,使不了解英式幽默的人感到摸不着头脑。这种冷幽默与英国人含蓄内敛的性格相符合 其次,让我们将英国情景喜剧《小不列颠》中的一些具有反讽意味的语段拿来分析: 先看这一例利用反讽制造的幽默气氛。剧中主人公Andy同样善于对另一位剧中主人公Lou使用反讽。如在Lou得知自己的母亲去世的不幸消息后,非常伤心地告诉Andy他要回家参加葬礼。Andy很惊讶的看着Lou,说:“你挡着我看电视了”。他们俩流落荒岛后,Lou为了能去找人来救Andy,决定游过大海,临走前他依依不舍的对Andy说:“或许我以后再也看不到你了,我要告诉你,我爱你”。Andy听后,还是一脸惊讶,说:“你挡着我的阳光了”,使得Lou伤心欲绝。Andy并没有说他对Lou的漠不关心,但他所言非所指,反讽话语随手拈来,伤人于无形 再看另一例利用反讽制造的幽默气氛:每当国会议员Norman Fry在外边鬼混被警察捉到时,他就会带领一家大小召开记者招待会来“澄清”事件。而本是一个政府官员做的见不得人的勾当,在Norman Fry的声明里,却处处喊冤,俨然一副身正不怕影子斜的姿态。Norman Fry宣读声明的语气像是政府官员在做工作报告,用词也十分严肃。在宣读声明结束后,Norman Fry要特意与妻子亲吻,以显示其家庭和睦,并无出轨现象发生。而他的妻子虽然内心很恼火,却要压住怒火佯装没事人来配合丈夫。看似和谐的家庭,体贴负责的丈夫,一本正经的官员,背地里做的事却如此肮脏污秽,强烈的对比辛辣的讽刺了一个虚伪、道貌岸然的官员形象 英国的著名女作家简味是在赞扬凯瑟琳夫人的人格很高大,很值得人钦佩,但却在字里行间将凯瑟琳夫人的秉性透视出其丑陋渺小的另一个方面,而这个方面才是凯瑟琳夫人的真实秉性,尤其是她专横跋扈地干涉女儿的婚姻,想让女儿找个有钱的门当户对的恋人,在她的势力心理遭受重创后,她以挑拨离间、搬弄是非、弄虚作假、威吓利诱等手段的利用,企图拆散女儿伊

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档