浅析涉外广告标题的翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析涉外广告标题的翻译.pdf

南平师专学报 第 24 卷 1 期 Vol.24 陆.1 2005 年 1 月 JOURNAL OF NANPING TEACHERS COLLEGE Jan.2005 浅析涉外广告标题的翻译 i远颖 (福建林业职业技术学院福建甫平 353000) 摘 摆 广告是一种独特的文休。出色的广告标题应做到风格独特、富有感召刀,能吸引潜在的顾客,诱导读者进一 步阅读,从而产生购买行为。本文拟从文化,差异方面探讨广告标题翻译的暴本方法以及存在的一接问题。 关键词涉外广告标题翻译 中国分类号: H3 15.9 文献标识码:A 文章编号: 1ω8 … 5963(2ω5)01 …∞77 … 03 A Tentative Study of the Translation of Import - and - export - oriented Advertising Title L队NYing (Fujian Fores盯Vocational丁echnical College ,Nanping ,Fujian 353000) Abstract As a 51阳ial style, an ωcelIent advertising tide 5加uId be original , inspiring , eyes … C圳chir哥~ 50 as to tempt P芷ential CUS- tcrnersω 缸rther reading and Iead ω 队rrchasing action.η出 article aims ωdiscuss the basic m巳山地 and 旧ne 阴。blems in 位部1S1atir啄 the tide of an adverti阳nent fn:rn cuItural differences. Key words 加脚rt ← and - e年旧rt - oriented adv,创加ing tide translation 引言: 译。广告标题翻译中如能做到基本保持原句的句 美国的 ωca…仇,la 日有 1∞多年的历史,和麦 法和修辞特点,那是最理想的。 当劳(Mαhlald s) 一样,可以称得上脊满金球,它 (1)如ley laughed 训班n 1sat I:bwn at the Piano 日ut 们之所以如此成功,除了其本身产品质量因素外, 呐len 1start叫 ωplay! 更荒要的是其广告、商标的宣传作用。Coca 一Co1a 译文:当我坐到钢琴旁时,他们开始狂笑。倪 公词在不同的时期,针对不同的国家,铺开了 是当我开始演奏时, 又一个的广告战。Coca - cola 一词,易写易记,被 这是英国一所音乐学校的广告。~我坐在钢 译成中文可口可乐,更是琅琅上口,有口皆碑。 琴旁的时候,{-也们开始狂笑,但是当我开始演奏 可见,要开拓困际市场,创国际品牌,广告翻译的好 的时候,情况又是怎样呢7 ,由于la峭}的陪衬和 坏是卡分熏要的。 but

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档