- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1、作者是如何突出“太守之乐”的? 2、为什么“太守之乐”是别人所不知的呢? 以禽鸟之乐衬托游人之乐,又以游人之乐衬托太守之乐,层层推进,突出太守之乐。 因为太守看到了自己的政绩,他要以治滁的政绩证明:自己政治上虽然遭受沉重打击,并未消沉颓唐,滁人安乐正说明自己的政见正确,治理有方。个中之乐不是别人所能理解的。 “乐”是全文的主线,请同学们从文中找出含有“乐”字的句子,并思考作者写了哪几种“乐”? 朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 宴酣之乐,非丝非竹;射者中,弈者胜;觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。 树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。 然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,不知太守之乐其乐也。 醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。 山水之乐、宴酣之乐、禽鸟之乐、游人之乐、太守之乐 文章主旨 描写醉翁亭秀丽风光和对游人之乐的叙述,表达了作者对美好山川的热爱和与民同乐的情怀。 醉翁亭的位置环境、命名由来(滁州城—琅琊山—酿泉—醉翁亭,由远及近)(“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”破题)——“山水之乐”(一日之景、四时之景)——游山情形(滁人游—太守宴—众宾欢——太守醉)——宴罢醉归(“醉能同其乐”揭示主旨) “醉”与“乐”是统一的:“醉”是表象,“乐”是实质,写醉是为了写乐,“乐”是贯穿全文的线索。叙事、写景、抒情自然融合,骈句和散句巧妙运用。 归纳《醉翁亭记》写作思路 醉翁亭 醉翁亭 “蔚然而深秀者,琅琊也。” “水声潺潺而泻出于两峰之间” “日出而林霏开” “云归而岩穴暝” 琅琊山春时美景 “野芳发而幽香” 琅琊山夏时美景 “佳木秀而繁阴” 琅琊山秋时美景 “风霜高洁” 琅琊山冬时美景 “水落而石出” “四时之景不同,而乐亦无穷也。” 《醉翁亭记》碑刻(苏轼草书) 《醉翁亭记》碑刻 欧 阳 修:字永叔,号醉翁,又号“六一居士”,谥号文忠。北宋著名文学家,“唐宋八大家”之一,古文运动领袖。本文是作者被贬滁州所作。 宋仁宗庆历年间,欧阳修居参知政事,官位和范仲淹一样。他支持范仲淹的政治改革,范被罢官,欧阳修不顾个人利害,愤然上书斥责有关的权臣,他因此遭到贬谪。《醉翁亭记》就是他被贬到滁州当太守时写的。 欧 阳 修:字永叔,号醉翁,又号“六一居士”,谥号文忠。北宋著名文学家、史学家,“唐宋八大家”之一。著有《欧阳文忠公文集》。本文选自《欧阳永叔集》。 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅玡也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 环:环绕。 其:它,代滁州城。 蔚然:茂盛的样子。 山:名词做状语,在山上。 潺潺:流水声。 于:从。 回:回环,曲折环绕。 翼然:像鸟张开翅膀一样。 于:在。 临:居高下望 林壑:树林和山谷 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅玡也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 环绕着滁州城的都是山。它的西南各个山峰,树林和山谷尤其幽美。看去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅玡山。在琅玡山上走过六七里路,渐渐听到潺潺水声从两座山峰中泄流出来的,是酿泉(的水)。山势回环,路也跟着转弯。有个亭子,亭的四角翘起,像鸟张开翅膀似的,高踞于泉水之上的是醉翁亭。 作亭者谁?山之僧曰智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。 之:助词,的。 名:命名。 自谓:自称,指用自己的 别号醉翁来命名。 辄:就。 号:取别号。 曰:叫做。 建造亭子的是谁?是山中的僧人智仙。取名的是谁?是太守用自己的别号命名。太守和客人来这里饮酒,饮了少许就醉了,而年龄又最高,所以自己号称“醉翁”。 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 之:的。 意:情趣。 得:领略。 之:代词,乐趣。 寓:寄托。 醉翁的情趣不在酒上,而是在游山玩水。游山玩水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。 (心里领略了,借着酒以寄托抒发。) 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 若夫:用在一段的开头,用来表示提出另一事。 霏:云雾之气 开:消散。 归:聚拢。 暝:昏暗。 晦:昏暗。 芳:泛指花卉。 发:开放。 秀:滋长。 繁阴:形成浓密的树荫
文档评论(0)