- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
多半平易近族双语教授教化
少数民族地区双语教学
我国55个少数民族使用80种以上的语言,分属五大语系: 汉藏、阿尔泰、南亚、南岛、印欧 。24个少数民族使用33种文字,来源有:古印度字母、叙利亚字母、阿拉伯字母、 拉丁字母以及独创字母等。
中国少数民族双语的特点和类型
(一)两个主要特点:普遍性、不平衡性
普遍性:指不管是哪个民族,人口多的或人口少的,内地的或边疆的,都存在双语问题。 不平衡性:指不同民族的双语状况存在差异。◇全民双语:如基诺族◇大部双语:如彝族、哈尼族◇少部双语:如维吾尔族、哈萨克族
(二)我国少数民族的语文教育大致 可分为以下两种类型:
一种是从初等教育始到高等教育全部使用汉语文教学。另一种是开展本族母语和汉语文的双语教学。属于前一类型的,主要有以下几 种情况:
1、无本民族文字的民族 回、瑶、土家、黎、畲、高山、东乡、土、仫佬、羌、布朗、撒拉、毛南、仡佬、阿昌、普米、怒、德昂、保安、裕固、独龙、基诺等
◎有的已全部转用汉语:如回族◎有的已大部转用汉语:如土家族、仡佬族◎有的是部分转用汉语:如阿昌族、普米族、羌族
2、虽有文字,但文字不通用的民族,全部或部分从初等教育起就使用汉语文教学。 纳西族:虽有过东巴文、哥巴文,但未能广泛推行使用。
水族:在历史上有过水书,也只有少数人能使用。
建国后新创或改革过的文字,也因各种原因(如方言差异、杂居等),有些也未能在这个民族中广泛使用过。如壮、侗、哈尼、苗等民族的新文字。
3、杂居地区的民族
◎在有条件的地区,如民族学生相对集中、有懂本族语文的教师,小学初级阶段使用母语辅助汉语文教学等,汉语文教学大多与同类汉族学校保持相同、相近的水平。
◎但也有一些地区由于语言障碍或其他原因,教学水平一般不及同类的汉族学校,升学率和巩固率都偏低。
属于后一种类型的双语教育,是有通用民族文字的民族
有蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、傣、傈僳、景颇等民族。
即使是同一民族内部,也由于不同地区的差异存在不同的类型。如蒙古族中小学的三种类型: ☆以蒙语文为主,加授汉语文 ☆以汉语文为主,加授蒙语文 ☆全部使用汉语文授课
这一类型的双语教育又可分为以下几类:
(一)以民族语文为主,兼学汉语文
指从初等教育到部分高等教育都以学习民族语 文为主,大部分课程都使用民族语文授课,汉语文 仅作为一门课讲授,等到民族语文有了一定基础后 再学习汉语文。我国北方几个有历史悠久的文字的 民族大多属于这一类型。
(二)以汉语文为主,但也学民族语文
指从初等教学到高等教育都以学习汉语文为主,但在初等教育则以学习汉语文为主。我 国南方一些有本族文字的民族均属这一类型。
如:云南德宏傣族景颇族自治州的傣族、景颇族、傈僳族
三、中国少数民族双语面临的问题及对策
当前面临的问题主要是:◇ 怎样切合实际地、科学地认识少数民族 双语的重要性?◇ 出现了所谓的“三语”新概念、新问题。
◇ 教学法问题◇ 要大力加强语言对比研究
(一)怎样切合实际地、科学地认识 少数民族双语的重要性?
对双语的重要性,一直存在两种认识:
一是忽视母语的应有作用:
二是对少数民族掌握汉语文的重要性估计不足。
双语理论建设,是当前双语教育研究必须 强调的一个重要问题。
对我国少数民族的双语关系,应坚持语言和谐的理论,既看到母语与通用语的相互竞争的一面,又要看到二者互补的一面,做到母语与通用语的和谐是有可能的。语言和谐有利于民族和谐,有利于少数民族文化教育、科学技术的发展。
(二)出现了所谓的“三语”新概念、新问题。
“三语”,就是少数民族除了学习母语和 汉语外,还要学习外语。
(三)教学法问题
中国少数民族的双语教学,长期以来普遍使用传统语言教学法:翻译法、直接法、对比法。
但不同民族在使用中又根据本族具体情况又有不同的创造。
如何根据不同民族的实际,创造适合其语言特点和文化特点的教学法,是我国实施双语教育的一项重要任务。今后的路子将任重而道远。
文档评论(0)