quot;出版quot;概念考辨.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
amp;quot;出版amp;quot;概念考辨.pdf

武现太学·誓jØ.(哲学·社舍科学·根) Vol. 61. No. 3 第 61 卷第3 期 2008 年 5 月 Wuhan University Journal (Phil怖。phy Social Sciences) May 2008.437-442 出 版 概念专辨 胡国祥 [摘 要]由于不同语言环境和历史背景的影响,出版一词在中国与欧美有着不同的含 义。在中国,出版一词有两层含义z 一是书籍的印出,二是印出后使之流通,分别强调的是整 个出版过程的不同环节,涵盖两种不同的形式。在欧美,出版一词只有一层意思,即强调公 之于众飞也就是发行。因此,印刷与发行是出版的两个核心内涵。 [关键词]出版;印刷;发行 [中图分类号] G230 [文献标识码] A [文章编号] 1672-7320(2008)03-0437-06 出版是一个被广泛使用的概念,但我们在使用中往往把出版当作一个不言自明的概念,往往以 自己的理解为基础来使用,这样就造成了出版一词的空洞或过于宽泛,也造成了对出版一词的误 解。这种误解的实质是把出版物(图书)当作出版概念的核心内涵。出版的核心内涵到底是不是出版 物呢?让我们仔细地辨析一下出版这一概念。 一、出版一词的来源 (-)出版一词并非中文原词 这里有三条佐证。第一,((辞源 ))0981 年 12 月版)未收出版条。《辞源》是一部古汉语词典,用来 解释阅读古籍时关于词语典故和有关古代文物典章制度等知识性疑难问题,收词→般止于 1840 年。该 辞典收有刊行、板本、印板、携印、雕版、刊刻等词,独缺出版,可见出版一词,确非古已 有之。第二,书林清话》中未见出版一词。《书林清话》的作者是清末学者叶德辉,他在书中对古籍版 本所用的各种术语名称进行比勘考辨、追根溯掠,第一次较有系统地论述了我国古代雕版书籍的各项专 门知识,对书籍从收藏、校勘、刻版、印刷、装订、购买、鉴别、保存等诸方面都有较为详细的论述,但不见 出版一词。第三,((唐话辞书类集》也未见出版一词。从 18 世纪起,日本出于吸收中国文化、有益对 外交往的需要,搜集很多汉语词汇加上日文对照,汇编成各类辞书,作为学习汉语言文字的工具书使用。 现据长泽规短也编辑的《唐话辞书类集20 集)所收的《唐话篡要》、《汉字和训))均为 1718 年版〉、《唐 音雅俗语类))0726 年版)、《学语篇))0772 年版〉、《徒杠宇汇))0860 年版式) ,以及《两国译通》、《译官杂 宇簿》、《南山考讲记》等书,收集了源自汉语的书本、版本、经书、开版、活版、楼版、刻印 版、刻工、印刷、装订、书贾等行业用词,独不见出版一词[1](第 52 页)。 (二)出版一词借自日本 据高名凯、刘正埃合著的《现代汉语外来词研究》考证,现代汉语中有外来语 1270 个,其中来自日本 的有 459 个,占 35% 。另一位学者王立达得出的结论是,来自日本的现代汉语外来词有 588 个,还有的 学者得出的结论是 844 个问(第 82 页)。从日本而来的现代汉语外来词到底有多少并不是我们要关心 的,这里要探寻的是出版一词如何从日本而来? 收稿日期: 2008-03-12 作者简介z 胡国样,华中师范大学历史文化学院博士生;湖北武汉 430079. • 438 • 武汉大学学报(哲学社会科学版) 第 61 卷 日语来晴、的现代汉语外来词有三种类型z 一是纯粹日语来源的现代汉语外来词,如化妆品、道 具等。二是日本人用古代汉语原有的词去意译欧美语言的词,再由汉族人民根据这些日语的外来词 而改造的现代汉语外来词,如文学、铅笔等。这类词有一个特点,就是作为一个现代汉语外来词,虽 然宇词本身没布改变,但词义却发生了变化,例如铅笔,在古代就是指用铅做的笔,但作为外来词, 现代汉语中的铅笔是指pencil. 而pencil并不是用铅做的,它是用炭材料做的笔。三是先由日本 人以汉字的配合去意译(或部分的音译)欧美语言的词,再由汉族人搬进现

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档