- 5
- 0
- 约6.35千字
- 约 33页
- 2017-06-04 发布于四川
- 举报
EST Translation Unit 11 被动语态翻译 被动语态的翻译 二、汉语被动意义的表达方式 用词汇的手段来表现被动意义 例如: 1、“为”字结构 “茅屋为秋风所破” 2、“被”字式——不幸语态 “被捕”, “被剥削”,“被压迫”,“被杀” 3、“让”、”给”、”叫”、“挨”、“受”、“遭”、“蒙” 庄稼让大水冲跑了。 The crops were washed away by the flood. 叫你猜对了 You’ve guessed right. 4、“是……的” 表示静态的句子 这些产品是我国制造的。 5、“……的是” 推荐我的是一位教授。 6、“……加以/予以”组成倒置的宾语结构 这个问题将在下一章加以讨论。 ◆用词序手段来表现被动意义 1、受事者——动词 困难克服了,工作完成了,问题也解决了。 2、受事着——施事者——动词 我们在这里所讲的话,人们不会长久地记住。 三、翻译方法 翻译成汉语的主动句 1、?“加以”,?“经过”,?“用……来” 2、增补泛指性的词语(人们,大家等)作主语 3、主语译成宾语 4、翻译成汉语的无主句 5、翻译成带“是……的”的主动句 译成汉语的被动句 1、汉语句中有“被”、“受”、“挨”、“遭受”等词 2、译成“为……所”的结构 译成“把”、“使”和“由”字句 翻译成汉语的主动
您可能关注的文档
最近下载
- 近30年人工智能在中医药领域的热点及趋势:基于CiteSpace和VOSviewer的文献计量分析.pdf VIP
- 2025年中国健康体检服务市场调查报告.docx VIP
- 2025小学数学《期末试卷》四年级下册(西南师大版).pdf VIP
- 《社会工作理论》何雪松 第11章 结构视角.doc VIP
- 湖北省武汉市2025届中考化学真题(含答案).pdf VIP
- 苏轼-苏东坡精神(原创).pptx VIP
- 义务教育数学课程标准(2022年版2025年修订)深度解读.pdf VIP
- 气体的分析课件.PPT VIP
- 2025年河北省中考语文真题(含答案).pdf VIP
- 2025年中国体检服务(健康体检)人数、市场规模及主要企业经营分析.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)