八级翻译考试.pptx

八级翻译考试解读要点

外语学院英语专业;Company Logo;Company Logo;对考生的要求:;二、试题基本信息解读:;Company Logo;三、历来试题特点分析解读;Company Logo;Company Logo;Company Logo;2010年将原来的英译汉标准和汉译英标准合并为一个评分标准。考核标准主要从两个方面考核: 一、译文对原文的忠实性 二、译文语言的适贴性; 等级:优秀(10-9) 译文忠实性:6-7分 语言适贴性:3分 具体考核指标: 1. 能基本进行词语的正确翻译(突破英语原文词语的表层含义,实现指称、语境、语体、搭配等方面的意义对等); 2. 有较强的翻译转移意识。能在不改变原意的基础上进行恰当的翻译转移;能对译句进行深层次的组构,译句能符合汉语或英语句子的信息架构和重量特点; 3. 语言流畅,用词恰当,符合汉语和英语规范; 4. 词汇、句法、标点和拼写等错误数量在1-2个; 5. 句式结构的多样性; 6.语气和风格与原文一致。 ; 等级:良好(8-7) 译文忠实性:5-6分 语言适贴性:2分 具体考核指标: 1.能一定程度地进行词语的正确翻译(突破英语原文词语的表层含义,实现指称、语境、语体、搭配等方面的意义对等); 2. 偶尔能体现翻译转移意识。能在不改变原意的基础上进行一定的翻译转移;能对译句进行深层次的组构,译句能符合英汉语句子的信息架构和重量

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档