英语写作中省略和替代的使用特点及其教学启示讲解.PDFVIP

英语写作中省略和替代的使用特点及其教学启示讲解.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语写作中省略和替代的使用特点及其教学启示讲解

2011 年第 2 期 《中国英语教育》 No. 2, 2011 总第 32 期 English Education in China Serial No. 32 __________________________________________________________________________________________ 英语写作中省略和替代的使用特点及其教学启示* 沈 莹 (广西大学外国语学院英语系,南宁 530004 ,广西) 提要:本研究旨在分析大学生英语替代和省略的使用特征,鼓励学生正确使用替代和省略,达到英语文 章的简洁和流畅。主要结果如下:1 )中国学生在使用替代和省略时,例如常把do 和so 连起来。2 )中国 学生的英语写作中较少现替代和省略。据此,作者提出在英语写作教学中应注意传授替代和省略方面的知 识与技能。 关键词:英语写作、替代、省略 中图分类号:H319 文献标识码:A 1.0引言 语篇中的替代和省略形式是行文流畅、精炼的手段。韩礼德和哈桑(Halliday Hasan (1976 1994))将替代和省略视为提高文章的衔接与连贯性的一种有效衔接手段。国内 对省略和替代的理论性研究已经不少,其中对英汉中衔接特点的比较研究占主导地位。例如 由朱永生教授等编写的《英汉语篇衔接手段对比研究,2002》中就阐述了省略和替代的概 念、分类以及从“形合”与“意合”的角度看英汉省略现象的差异。他们指出汉语是一种以意合 为主的语言,因而汉语中的省略注重意义的表达,而很少考虑语法和逻辑.英语则是一种以形 合为主的语言,因而英语中的省略在很多情况下都伴随着形式或形态上的标记。孙纪燕 (2007 )也从韩礼德和哈桑的语篇衔接观点出发,着重讨论了英汉语篇衔接中的动词性省略 形式、省略的差异及其原因。 从以上所示的先行研究中我们不难看出,在研究语篇衔接问题上替代和省略还是得到了 国内外学者的一定重视,特别是我国的很多研究语篇衔接理论的学者们都意识到通过对比英 语和汉语中的替代和省略用法,能提高我国英语学者对英语中的替代和省略的进一步认识, 进而提高他们英语的阅读和写作水平。 虽然如此,本人认为仅仅通过英汉对比,而不结合中国英语教学的实际情况分析总结我 国学生在学习使用替代和省略时出现的普遍问题,要想提高中国英语学习者的替代和省略的 实际运用水平并非易事。因此,本研究拟从中国英语写作教学实际出发,特别是以广西高校 英语学习者为例,探讨学生们在学习和运用替代和省略时所遇到的共同难题,寻求解决这些 难题的方法论和具体解决措施,以求提高学生英语写作连贯水平为最终目的。 2.0 替代和省略概述 替代,顾名思义是指一个词语或者句子被另外一个词语顶替使用。根据 Bloor (1995) 等学者的解释,“替代是指说话者为了避免重复使用同一个词汇,使用另一个从语法上成立 的词顶替这一词汇” 。省略是一种特殊的替代现象,也称“零替代”,具有衔接语篇的功能。 根据韩礼德和哈桑的观点,语篇中的非结构性衔接特征即具有语义衔接作用的语法与词 * 本研究是广西大学博士后引进人才科研基金项目 (合同编号:XBS100008),2010 年度新世纪广西高等教 育教学改革工程立项项目 (编号:2010JGB009) 的阶段性研究成果。 1 2011 年第 2 期 《中国英语教育》 No. 2, 2011 总第 32 期 English Education in China Serial No. 32 __________________________________________________________________________________________ 汇手段共分为五类,即:照应(reference)、替代(substitution )、省略(ellipsis )、连 接(conjunctions )以及词汇性衔

文档评论(0)

aa15090828118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档