- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
股权资产-OECD.org
1.如何计算非上市公司的股权? How to calculate the equity of unlisted corporations? 2.若不进行重估价,也没有统计误差的情况下,非金融企业部门的净值等于0吗? If there is no revaluation , and if there is no statistical error, then whether the net worth of non-financial enterprises sector is equal to zero? 3.非金融企业部门和金融机构部门净值可能出现负数吗?如果可以,原因是什么? Could net worth of non-financial enterprises sector or financial institutions sector be a negative number? What will be the reasons, if the net worth could be negative? 4.在编制国家资产负债表的非金融企业部门表时,是把每个独立企业法人的会计资产负债表相应项目进行简单加总,还是要对各个企业之间的关联交易进行合并? In compiling non-financial enterprises sector of the national balance sheet, should we simply sum the corresponding items in enterprise balance sheet of each independent enterprise, or should we consolidate the affiliate?transactions between various enterprises? 5.在编制国家资产负债表时,需要对文物和古建筑物进行核算? Do we need to revaluate the cultural relics and ancient buildings, when compiling the national balance sheet? Thanks! 中国国家资产负债表编制介绍The Compilation of China’s National Balance Sheet徐雄飞XU XIONGFEI 主要内容 Main Contents 一、基本框架 Basic Framework 二、编制方法简介 Compilation Method 三、需重点讨论的问题 Key Issues Basic Framework 一、基本框架 核算主体 Accounting Subject 经济总体 Total Economy 非金融企业部门 Non-financial Enterprises 金融机构部门 Financial Institutions 政府部门 General Government 住户部门 Households 国外 Rest of the World 核算主体 Accounting Subject 非金融企业部门:不从事金融媒介活动的所有常住法人企业 Non-financial Enterprises: all resident corporate units that are not engaging in financial intermediary activities 金融机构部门:从事金融媒介活动的所有常住法人单位 Financial Institutions:all resident corporate units that are engaging in financial intermediary activities 核算主体 Accounting Subject 政府部门:具有法人资格的行政事业单位和非营利性事业单位 General Government:Government and government-affiliated public institutions with corporate capacity, as well as non-profit government-affiliated public institutions 住户部门:城镇居民+农村居民 Households:Urban Residents + Rural r
您可能关注的文档
最近下载
- 软式内镜标准化清洗消毒流程.pptx
- 2023智能电厂设计规范.docx VIP
- 内镜黏膜下剥离术治疗早期上消化道肿瘤的围术期护理.doc VIP
- 2023-2024学年东莞市东华高级中学高一上期末英语试卷附答案解析.pdf VIP
- 橡胶成型工艺模具设计.pptx VIP
- 检验科专业知识培训课件.pptx VIP
- 十七、《安徒生童话》课件共13张ppt)x.pptx VIP
- (高清版)DB31∕T 1070-2017 医疗机构环境表面清洁度A∕TP生物荧光现场评价与检测方法.pdf VIP
- 第8课 《咏雪》(同步课件) 七年级语文上册(统编版2024) .pdf VIP
- 心理学与生活(南京大学)中国大学MOOC慕课章节测验答案.pdf VIP
文档评论(0)