- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第35卷第4期 西华大学学报(哲学社会科学版) 2016年7月
V01.35.No.4 ofxihua Jul.2016
Journal Sciences)
University(Philosophy&Social
·翻译理论与实践·
陈景韩的文学编译出版思想与实践及其对当代的启示
季淑凤1葛文峰1’2
(1.淮北师范大学外国语学院安徽淮北235000;2.北京外国语大学国际中国文化研究院北京100089)
摘要:陈景韩是晚清民国时期著名的编辑家、出版家、翻译家。他以报刊为阵地,在编辑出版与文学翻译之
间进行跨界运作,其编译出版思想与实践特点鲜明:编译选材富有时代气息,编译策略着眼读者接受,多方营销开
拓传播渠道。他的编译出版活动对近现代传媒产生了深远的影响,既培植了大批商业化报刊编译人才,又繁荣了
近现代影剧界的编剧题材,同时,也促进了其自身小说创作的革新。直至当下,陈景韩的编译出版活动仍具有重大
现实启示意义。
关键词:陈景韩;文学;编译;出版;影响
中图分类号:1207.42文献标志码:A 文章编号:1672—8505(2016)04—0099—05
ATalentedMeIlia-manand ofChen
Tra璐lator:A
Study Jinghan’s
Literature anditsInnuence
Etlition·traIIslation-publication
JI GE
Shu—fen91Wen—fen91,2
(1.sc‰Z矿几re电阻S£以蕊,月讹西eiM玎Mf‰觇巧妙,胁妇i,A砒ui,235000,c^汛口;
2.胁emo砌胁f瓜£如眦旷饥i,螂eS£以协,&彬ng凡旭话mJS£谢协‰觇M蚵,&讲ng,l00089,肌i胍)
is of
Abst髓ct:chen a literature and£ranslatorthe jntheLale and
Jin曲an weⅡ-acknowledgededifor,publisher press Qjng
ofChina Basedonthe Chen acmss and translation.Theof
1itemture featureshis
Republic pe—ods. press, steps edition-publication
and lieinthI℃e theselectionof takesonthe
times his
editing—cum—translationpublication aspects: editing—cum-tIanslation navor,
tacticsare forreaders’ distribution What’s themodemmedia
catering reception,an
文档评论(0)