漫谈电视剧《武林外传》的喜剧特质.docVIP

漫谈电视剧《武林外传》的喜剧特质.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
漫谈电视剧《武林外传》的喜剧特质.doc

漫谈电视剧《武林外传》的喜剧特质   内容提要 《武林外传》开启了中国情景喜剧发展的新阶段。该剧产生了较大的市场效应和文化影响,具备“解构――建构”的后现代性,展示了独特的审美风格与喜剧特质。   关键词 情景喜剧 《武林外传》 喜剧元素   情景喜剧(Situation comedy)于20世纪初在美国诞生,在全世界范围内经历了其发展的黄金阶段与相对低迷时期。上个世纪90年代初,中国引入了情景喜剧。古装喜剧电视连续剧《武林外传》在2006年春节的热播,在很大程度上可谓开启了中国情景喜剧发展的新阶段。虽然观众和研究者在评论全剧时见解不一,但不可否认的是,《武林外传》产生了较大的市场效应和文化影响,这在中国情景喜剧的发展历史上具有重要意义。   《武林外传》的故事发生在明代的七侠镇,主人公之一的郭芙蓉年少气盛,初入江湖,因欠下钱财而被困在同福客栈,后依次引出佟湘玉、白展堂、吕秀才、李大嘴、莫小贝等5位主人公以及邢捕头、燕小六、钱掌柜等性格各异的人物,上演了一连串戏谑生动的故事。《武林外传》加入了大量的现代流行元素,因而可以说是一部很时尚的古装片。剧长达80集的故事情节并不显得冗长,反而让人感觉意犹未尽。   与以往的国产情景喜剧相比,《武林外传》更多地体现了时代的审美文化特征,其成功在很大程度上缘于观众艺术趣味的变化。以调侃、戏谑为特征的网络文化、大众文化,在当代文化体系中占据愈来愈重要的地位。《武林外传》将后现代文化的这种特征巧妙地转化为喜剧元素,在调笑中消解了传统文化语境下的“武林”。这种调侃式的消解成为吸引观众尤其是年轻观众的利器,同时,其本身也成为独特的喜剧元素。《武林外传》在解构的同时也在建构,用片中人物的行为“戏仿”出一个新的武林,在与传统武林的鲜明对比中实现观众笑的狂欢。这种“戏仿”之所以引人发笑,主要是因为它在“原本”与“仿本”之间造成了一种矛盾,“触动观众原有的心理结构,从而移除‘原本’的定型化模式对其心理的压抑和想象力的钳制,由此带来的轻松和愉悦便顺势转化为喜剧的快感。”解构带来喜剧性的轻松与快感。   在《武林外传》中,“解构――建构”的后现代性表现在诸多方面。《武林外传》依然是武侠剧,在传统的江湖概念和侠义精神等方面有所传承,不过更多的是颠覆和创新。对于传统武侠小说中的英雄人物,编导在《武林外传》中对其毫不留情地进行消解。五岳盟主岳松涛曾经当街打架,难为师父替其解决纠纷;厉害的衡山剑法竟是一个貌不惊人的要饭老头儿在胡思乱想中无意创出……如此种种,消解了不少传统武侠中的英雄人物,使人们心中传统的英雄形象在一瞬间崩塌。不过,《武林外传》并未消解一切,英勇的“侠义”精神被保留了下来,没有彻底颠覆人们的价值观。全剧尽可能地将一般江湖中的暴力和仇恨等因素最小化,在“江湖”这一故事载体中融入了爱与智慧。   《武林外传》的旨趣是解构旧的武林并建构新的武林,因而对武林样态本身的描述成为着重表现的因素之一,全剧追求精巧的情节设计。这样,依靠人物行动、环境刻画来造成喜剧效果就成为《武林外传》中经常使用的手段之一。作品的背景本身独特到足以成为一个与人物、对话同等重要的独立因素,环境成为制造喜剧效果的手段。《武林外传》中存在着贯穿的故事线:老白的改过自新与小郭的逐渐成熟,其中还夹杂着小郭与吕秀才曲折的爱情,由故事线本身成功串连起事件,对人物形象进行了生动的塑造。剧中的每个主要人物不同的性格、人生观之间的碰撞,呈现为独特的喜剧景观,很多情节段落折射了对当代社会文化的思考。“拼贴”和“戏仿”是编导采用的重要手段,由此让当事人的行为违背其特定生活的逻辑,取而代之的是从别处移植过来的东西,在原有的情景和新的场景之间制造强烈的反差。例如:在《武林外传》第50回――“邢捕头变身小杂役,燕小六临别显真情”中,老邢的语言相当幽默,达到了反讽的目的。而在技术层面上,《武林外传》注意运用特殊的艺术手段,将人物的内心活动外化,以画外音或者动画、特技处理的方式展现,通过变形、夸张形成反差,从而达到搞笑、幽默的效果。   《武林外传》中多种方言的台词形式也是对情景剧的一次挑战。毋庸讳言,方言已经成为中国式情景喜剧的重要幽默元素之一,是在语言层面挖掘喜剧性的重要尝试。《武林外传》对于方言的运用极为娴熟。其中的角色从四面八方聚集到同福客栈,大家都说着自己的方言,语言的大杂烩制造出很多笑料。6个主要人物不同的口音、说话习惯,加强了作品的喜剧因素,在某些情境下还起到了强调作用。虽然在不少情况下,方言容易造成不同地域观众观赏的障碍,例如情景喜剧《外来媳妇本地郎》就很难在粤语之外的地区打开市场,在内地火爆的《武林外传》也由于方言问题在台湾地区并没有得到青睐。但是,就个别作品的主要流播地区来看,方言的运用对于增加作品的喜剧性具有很重要的作用,是进一步

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档