- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 
                        查看更多
                        
                    
                25、《唐玄奘西行取经》教程
                    zàng        教学目标 会写“奘、缉、僧、3个生字。 了解玄奘西行取经的艰苦过程和传奇经历,体会玄奘严谨治学、百折不挠的精神。 教学重点:了解玄奘西行取经的艰苦过程和传奇经历。 教学难点:通过学习课文,体会玄奘严谨治学、百折不挠的精神。 主人公简介: 唐玄奘:俗称“唐僧”本姓陈,名祎(huī ),他在国内遍访名师,感到所学有不同,难以下结论,便决心到天竺学习,历经110个国家和听到28个国家的地理情况,最终编写了《大唐西域记》著作。 唐高僧,佛教学者、旅行家。洛州缑(gōu)氏县(河南偃yǎn 师)人,世称唐三藏,意谓其精于经、律、论三藏,熟知所有佛教圣典。为我国杰出之译经家,法相宗之创始人。 三藏:佛教典籍的三种形态,经藏是佛说的佛经,律藏是戒律,论藏是后来的弟子们来著书立说,解释佛经及戒律等是了不起的著作,只要精通经藏,律藏,论藏的人就可以被称之为三藏法师。 带着问题,默读思考:  1、玄奘西行的原因是什么? 2、玄奘西行的时间、路线是怎样的? 3、玄奘西行产生了哪些影响? 1、西行原因:“在研读佛经时,他发现以前翻译过来的佛经错误很多。”  2、路线: 长安  西行时间:公元629(一说627)——公元645  3、影响: 一、轰动长安(11)。 二、成果巨大:翻译佛经,写《大唐西域记》(12)。三、神话流传:吴成恩据此写成《西游记》(13) 凉州 瓜州玉门关 高昌  西域各国 天竺  玄奘(zàng)  缉拿(jī)   高僧(sēng)  天竺(zhú)   堡垒(lěi)  朝拜(cháo)  束手无策    百折不挠   家喻户晓 词语解释: 天竺:是我国古代对印度的俗称。 堡垒:在冲要地点作防守的坚固建筑物。 束手无策:束:捆绑;策:计策。就像双手被捆住一样无法解脱,形容遇到问题毫无解决办法。 百折不挠:折:挫折;挠:弯曲;比喻不屈服,无论受到多少挫折都不退缩不屈服。 家喻户晓:喻:明白;晓:知道;家家明白,户户知道。形容人人皆知。 浏览课文,理清课文脉络。 第一段(1):写玄奘西行取经的原因。 第二段(2--10):写玄奘西行取经的经过。 第三段(11--13):写玄奘西行取经的影响。 浏览课文,了解重点段层次  默读取经经过(2-10)自然段, 思考:玄奘西行取经,途经哪些地方? 长安—凉州—瓜州玉门关—高昌—西域各国—天竺 读课文的第一部分(1),大家共同思考:  玄奘西行取经的原因是什么? 从中你能悟出这是一个什么样的僧人?      治学严谨 默读课文第二部分(2--10),感悟人物品质         边读边思考,取经过程中,玄奘遇到哪些困难,他是怎么对待的,从中你感到他拥有一种怎样的品质?  玄奘想折回第四堡去取水,走了十几里,忽然想起临走的时候,他曾经立下誓言,不到达目的地,  决不后退一步。(第7自然段)       “从不达目的决不后退一步”,可看出他有着坚定的信念,顽强的意志。         从第8自然段,你可以感受到什么? 出行路线 偷 渡 出 国     玄奘早就想申请去天竺,但唐朝政府不批准。     贞观三年(629 ),玄奘偷越国境,义无反顾的向西而去。 (长安—凉州—瓜洲玉门关—高昌—西域各国—天竺)  名震天竺     玄奘到印度以后,游历各地,朝拜圣迹,向高僧学习,在印度留学期间学习优异,为当时印度各国所推崇。 学成回国       公元645年,玄奘带了六百多部佛经,回到了长安 。             玄奘西行求法十几年,从印度带回大量的佛经,这些真经是佛家教义的种子,只有翻译成中文它们才能在中国生根发芽,否则印度留学所创造的辉煌将变得毫无意义。         读最后一部分,结合资料思考,玄奘回国后潜心做了哪些事情? 翻译佛经       玄奘对许多以前佛经的翻译都不满意,为此他有选择地进行了重译。在长安的大慈恩寺,玄奘专心翻译从天竺带回来的佛经。 著述游历               玄奘根据沿途的所见所闻,在归国不久写了一部《大唐西域记》,介绍印度各国的物产、制度、种族、语言、宗教信仰、风俗、人口等。提到的国家亲身经历的有110个国家,没有到过而听说的有28个,从后来的地图看,几乎是印度现在国境的全部。  1、轰动长安城。 2、成果巨大。 3、神话流传。  西行取经的影响?并从文中画出。                  原因:翻译的佛经错误多                (1)                     过程    长安—凉州—瓜洲玉门关     严谨治学  25*唐玄奘(2--10) —高昌—西域各国—天竺     百折不挠                         影响:轰动长安  成果巨大  神话流传      贡献卓越
                您可能关注的文档
最近下载
- 人教版(2024年新版)七年级上册数学全册教学设计.docx
 - 人教版小学六年级下册数学单元达标测试卷含答案(全册) .pdf VIP
 - 大学英语语法完整版.pdf VIP
 - (正式版)DB15∕T 3652-2024 《沙化土地综合治理技术规程》.docx VIP
 - 入党积极分子考察表(模版)[参照].pdf VIP
 - 2025至2030中国PE保护膜行业运营态势与投资前景调查研究报告.docx VIP
 - 食品营养与健康(第二版)全套PPT课件.pptx
 - 20210112-联合资信-2021年房地产行业信用风险展望:供需平稳降速,行业偿债高峰,房企分化加剧.pdf VIP
 - 湘教版七年级地理上册知识点.pdf VIP
 - 专利申请撰写技巧与注意事项.pptx VIP
 
原创力文档
                        

文档评论(0)