研究生英语多教程熟谙课后题答案.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约24.44万字
  • 约 17页
  • 2017-06-14 发布于河南
  • 举报
研究生英语多教程熟谙课后题答案

Book II Unit 1 A. assess alliance outcome ethical identity ambiguous tolerable participates pursuit constructive B. at stake were obliged the climate of feel well-equipped beyond my grasp cut back other than rise above care about is bounded C. incompetent indulgence migrants probes complex suspense; engaged compassionate; committed tolerant tempted interconnected D. A. Judging from B. in which C. and D. believe A. is one of/ is that of B. must get C. likely D. unemployed C. as well as/ and B. simpler E. what graduation intend getting eventually survey although graduates transfer rise attending instead cause because attending below failure expectations confidence education Key to the translation from English to Chinese: 1.德.汤说过,一切进步,一切发展均来自挑战及由此引起的反应。没有挑战就没有反应,没有发展,没有自由。所以,我们首先应该在我们孩子的能力允许的范围内为他们开设最严格最富有挑战性的课程。 2.我们可以向我们的孩子提供第二个机会是允许他们有失败的权力。德.纽伊写道:“不仅是一种特权,也是一种考验。”如果没有人可以失败,那它算什么考验,算什么自由呢?美国可以向所有在高中读者完四年课程而不管其是否取得任何明显收获的学生发放毕业文凭的日子已经一去不复返了。我们现在生活在一个外变得很狭隘的世界里,们必须同对现实保持警觉,有所认识;而现实主义要求树立一个要么成功要么失败的标准。这些话听起来很刺耳,但都是残酷的事实。如果我们剥夺了孩子的失败权力,实际上我们就剥夺了他们如实地认识世界的机会。 Key to the translation from Chinese to English: Todays university students are struggling to establish themselves, but they still have ambiguous feelings about their future. A man cannot find himself without finding a center beyond hi. So the idealism of the undergraduate experience must help the student transcend himself. We eagerly hope that the lessons leaned in the university will reveal themselves in our performance in the workplace and further education. It cannot go unchallenged to say that the 4-year undergraduate experience is the only path to success in life. We run the risk of making critical decisions, not on the basis of what we know, the findings of investigations, and the data of experiments, but on the basis of blind faith in professed experts. Our task needs a large group of well-informed, caring young people who can band together, learn from each other, and actively participate in the fou

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档