白居易诗一首.pptVIP

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
作者简介 朗读 借助注释阅读课文 借助注释阅读课文 借助注释阅读课文 借助注释阅读课文 借助注释阅读课文 借助注释阅读课文 放声诵读 1. 这首叙事诗围绕着“炭”写了哪几件事?你能给 每件事列个小标题吗? 2. 找出描写卖炭老人外貌的诗句,读一读,说说体现了 老人什么样的职业特点? 3. 有一句诗深刻地写出了老人的矛盾心理。请将这句诗 找出来,读一读。 1. “可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。” ——怎样读出卖炭老人的矛盾心理? 白居易诗一首 白居易诗一首 语文(基础模块)上册 第10课 白居易(772 ~ 846),唐代诗人,字乐天,晚年号香山居士。祖籍太原,后迁居下邽(今陕西省渭南东北)。早年家贫,对社会生活和人民疾苦有较多了解。他提出了“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的文学主张,是唐代新乐府运动的倡导者。他的诗语言通俗,相传老妪(yù)也能听得懂。所作的讽喻诗比较尖锐地揭露了当时政治的黑暗,反映了人民的疾苦。 积累 探究 感悟 品读 白居易 感悟 卖炭翁 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。 ——苦宫市也 感悟 题 解 卖炭翁 ——苦宫市也 《卖炭翁》是白居易《新乐府》组诗中第三十二首。自注云:“苦宫市也。”宫市,就是皇宫采购。中唐时期,宦(huàn)官常派数十“中使”(太监)分布长安城东西两市及热闹的街巷,以低价强购货物,甚至不给分文,公开掠夺,横行无忌,百姓怨声载道,苦不堪言。 感悟 注 释 ①[伐薪(xīn)] 砍柴。薪,柴火。 ②[烟火色] 指烟熏火燎使人脸面呈现一种黧黑枯槁的颜色。 卖炭翁,伐薪①烧炭南山中。满面尘灰烟火色②,两鬓苍 苍十指黑。 译 意 卖炭翁,常年在终南山里砍柴烧炭为生。他布满灰尘的脸上一副烟熏火燎后的颜色,两鬓斑白十指却乌黑。 感悟 注 释 ①[何所营] 谋求什么?营,谋求。何,什么。 卖炭得钱何所营①?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 译 意 卖炭得来的钱要作什么用呢?只想买些吃的穿的而已。可怜他身上穿得那么单薄,却盼着天气更冷一些好把炭卖个好价钱。 感悟 注 释 ①[辗(niǎn)冰辙(zhé)] 在雪地上碾轧出结冰的车辙痕。辗,同“碾”,碾轧,碾过。辙,车轮轧出的痕迹。冰辙,车轮碾轧雪地使雪立即化水结冰而形成冰辙痕。 ②[市南门外]指老翁将炭车停在市场南门外,准备交易。当时长安有东西两市,但老翁所交易为粗重之物,不准进入市场之内。 ③[泥中] 由于“日已高”,雪被太阳晒化了,冻土变温润而成泥。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙①。牛困人饥日已高,市南门外②泥中③歇。 译 意 终于有一天晚上长安城外下了一尺多厚的雪,天刚亮卖炭翁就冒着冰雪赶着牛车去长安城卖炭。直到太阳很高了才来到集市南门外,这时人也饿了牛也乏了,他便在雪后泥泞的路上停下来略作休息。 感悟 注 释 ①[翩翩] 形容轻快敏捷的样子,此处指宫使骑马轻快如飞。 ②[两骑(jì)] 两位骑马的人。一人一马叫做一骑。 ③[黄衣使者白衫儿] 宦官中品级较高的人穿黄衣;小宦官穿白衣。 ④[敕(chì)] 皇帝命令,即圣旨。 ⑤[回车] 回转车头。 ⑥[牵向北] 将炭车驱往北边。 翩翩①两骑②来是谁?黄衣使者白衫儿③。手把文书口称敕④,回车⑤叱牛牵向北⑥。 译 意 迎面翩翩而来的骑马人是谁?原来是负责皇宫采办的两名太监。他们来到卖炭翁面前拿着文书口称奉旨办事,掉转车头就向北边的皇宫方向赶去。 感悟 注 释 ① [直] 同“值”,价值,价钱。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直①。 译 意 满满一车炭足有一千多斤,要砍多少柴烧多少天才能烧成啊,然而就这样被宫使拉走却又无可奈何。最后这些宫使只拿出半匹红纱一丈白绫挂在牛角上,说这就是那一车炭的炭钱。 感悟 这首诗揭露了“宫市”是一种极不公平的“交易”,是对劳动人民的残酷掠夺。你可以从哪些诗句感受到这一点? 答 案 “手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。”——说明这桩买卖是强迫的。“一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。”——表明一车炭的价值很高,而货与款是极不等价的。 感悟 卖炭翁 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱

文档评论(0)

xrwi612 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档