- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
研究社综合英语2第7单元课后习题翻译
III.VocabularyMost anthropologists accept the fact almost universally that social paternity is considered to be more important than the biological.大多数人类学家都普遍接受这样一个事实,那就是社会亲子关系比生物亲子关系更重要。(deemed 考虑)In the first place,knowledge workers gain access to jobs and social positions through formal education.首先,知识工作者通过正规教育获得就业机会和社会地位。(to begin with首先)Theodore Roosevelt was a versatile man;he was successful as a statesman,soldier,sportsman,explorer,and author.西奥多罗斯福是一个多才多艺的人, 他是一个成功的政治家, 士兵, 运动员, 探险家和作家。(Multitalented多才多艺 ) Mr.Bush is trustworthy;he has dealt honestly with us for over 20 years.布什先生是值得信赖的; 他已经诚实地对待我们20年了。(fair and square 诚实)When a player balls his hand into a fist, when he drives his helmet into an unsuspecting opponent -- in short when he crosses the boundary between playing hard and playing to hurt -- he can only intend an act of violence.当一个运动员把他的手握成拳头,当他把他的头盔挥向一个毫无防备的对手--总之当他越过艰苦的游戏和伤害的界限时--他只会想要采取暴力行为。(Adversary 对手)The old man was very angry at having to pay out so much money for such simple repairs.老人很生气,这么简单的修理却要付这么多钱。(fork over支付)The President,urged on by his staff,has decided to attend the preliminary talks on disarmament which will be held in Geneva sometime next month.主席在其团队的催促下, 决定参加将于下个月某个时候在日内瓦举行的关于裁军问题的初步会谈。(spurred 呼吁)Sophia telephoned me the day before yesterday,saying that she planned to stop off in Colorado on the way to California.索菲亚前天打电话给我,说她打算在去加利福尼亚的途中在科罗拉多停留。( en route to 在途中)The dream,generally described as “a sequence of sensations,images,thoughts,etc.passing through a sleeping person’s mind,”seems to have had an insoluble bond with poetry since time immemorial.这个梦,通常被描述为“一系列的感觉,图像,思想,等等。”经过一个熟睡的人的心灵,“似乎与诗歌有着不可解的联系。(portrayed描述)Believe it or not,a friend of mine is able to guess at a woman’s appearance from the sound of her voice.信不信由你,我的一个朋友能从一个女人的声音中猜出她的外貌。(conjecture about猜)B ...Some folks whose own behavior is most dubious are always to the fore in calumniating others.有些自己的行为才是最可疑的人,他们总是恶人先告状。(eulogizing颂扬)The November 17-d
原创力文档


文档评论(0)