- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉译英8-
Lecture 8 Beauty of Neatness Warm-up Practice Analysis-practice-appreciation Warm-up Practice: Correct following C-E translation 1.周末许多人睡得很晚。 [误] Many people sleep late at weekends.2.一辆白色轿车前来接新郎新娘去教堂。 [误] A white car turned up to take the groom and the bride to the church. 3.你去弄些水来。 [误] Go and bring some water. 4.我们一起跟着音乐跳舞吧! [误] Lets dance with the music. 5.你真是红光满面。[误] Your face is all red. 6.海伦就像一只骄傲的公鸡,从来不爱搭理别人。[误] Helen is proud as a cock, and she never talks to others. 12本汉英翻译第8次\12本lecture8链接.ppt What? “整饬的意思是整齐,有条理。整饬美即整齐美和调理美的和谐统一。”(《现代汉语词典》) How? “汉语若要达到整饬美的行文效果,可以用骈体,即并列的、对偶的语句,以区别于散体。” 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。 《诗经.小雅.采薇》 When I set out so long ago, Fresh and green was the willow. When now homeward I go, There is a heavy snow. (汪榕培 译) When I left there, Willows shed tear, I come back now, Snow bends the bough. (许渊冲 译) Try 1. 一年,两年,三年,你的望眼欲穿,一年,两年,三年,我的归心似箭。(蒋光慈《写给母亲》) 2. 一年年,燕子来了去了; 一年年,阶前的草绿了黄了。(陈敬容《只要是广阔的世界》) 1. Year in year out you’ve been looking forward with eager expectation to my home-coming; year in year out I’ve been looking forward with great anxiety to returning home.(李定坤 译) 2.Year after year the swallows come and go; Year after year the grass before the terrace grows green, yellow.(庞秉钧 译) Practice,Analysis Appreciation 燕子去了,还有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?---是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了:现在又到了哪里呢? Swallows may have gone, but there is a time of return ; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment? 我不知道他们给了我多少日子,但我的手几乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去,像针尖上一滴水滴在大海里。我的日子滴在时间的流里,没有声音,也没有影子,我不仅头涔涔而泪潸潸了。 I don’t know how many days I have been given to spend, but do feel my hands ar
您可能关注的文档
最近下载
- NBT25085-2018核电厂常规岛焊接技术规程.pdf VIP
- 2022中国居民膳食指南(全文) .pdf VIP
- 预制菜生产管理技术规范.docx VIP
- 可行性研究报告编制服务方案.docx VIP
- 菩语催眠高级培训课程讲义.ppt VIP
- 中考语文综合文本阅读理解专项训练(解析版)-2026年中考语文一轮复习现代文阅读训练(全国通用).docx VIP
- 2025年人工智能中试基地基础设施建设项目可行性研究报告.docx
- 酒精安全培训课件模板.pptx
- 国际学术交流英语知到课后答案智慧树章节测试答案2025年春哈尔滨工业大学.docx VIP
- 机器人资料-KUKA机器人.pdf VIP
文档评论(0)