- 3
- 0
- 约1.34万字
- 约 4页
- 2017-06-25 发布于北京
- 举报
译者博弈与翻译忠实.pdf
第 17 卷第2 期 湖南工业大学学报(社会科学版) Vo l. 17 No.2
2012 年4 月 JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY SOCIAL SCIENCE EDITION Apr. 2012
doi: 10. 3969/j. issn. 1674 -117X. 2012. 02. 028
译者博弈与翻译忠实
梁乐园
(湖南工业大学外国语学院,湖南株洲421(07)
[摘 要]翻译是一项有目的的社会性活动,一次完整的翻译活动绝不是译者的独角戏,而是由原文作者、翻译委托人、译文
读者、出版社及其他译者等共同参与完成,他们在翻译过程中有着各自的利益,彼此之间既有合作又有对抗。翻译实质上就
是一场以译者为中心的多方博弈,其最终所实现的忠实只是译者与博弈各方达成的一个纳什均衡,而这种均衡是有效实
现翻译效益和翻译交际功能的保证。译者博弈既是实现翻译忠实的必要,也是实现翻译忠实的必然。
[关键词]泽
原创力文档

文档评论(0)