用英语来思考.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
用英语来思考 -----参加暑期英语培训的一点感受 本次暑假期间我参加了由大连市教育学院组织的英语素质培训,培训我们的教师全部都是来自北美的外籍教师,在学习期间,我的收获非常的大,感受非常的多,在培训结束后我不但极大程度的提高了自己的听力及口语表达水平,最重要的是我转变了我的教育教学思路。在以往的教学中,我虽然是一名英语教师,但我是以一名中国人的思路去进行英语的教学,在教学中忽视了对学生在学习中角色的定位。记得在培训期间我询问外教老师如何才能把英语学好,外教老师回答我说“不要把自己当成中国人”,这句简单的话实际上告诉了我们一个最简单也最深奥的道理,那就是在学习外语时就要用这门语言来进行思考,不要把你听到的所有东西都转化成自己的语言。而我们在学习和教学中基本都犯了这样的一个错误,也就是我们把自己定位成了一个用中国头脑思考英语问题的学习者,而不是一个纯粹的用所学语言进行交流的语言使用者。下面就我在培训中的所见所学谈谈我的几点感受及体会。 体会外教老师严谨治学的态度 在培训中给我印象最深的是外教老师对教学和对一切事情严谨、一丝不苟的态度,以及极强的时间观念。我们在培训中被分成四个班级,我所在班级的外教老师是一名来自加拿大的女老师,我们都叫她Miss Beth,Miss Beth是一个非常有活力而且对人和善的中年老师,她的课堂富有强烈的感染力,非常适合我们小学教师,在她的课堂上我学会了很多适合我们中国小学课堂的教学方法和教学理念,并且明白了一个道理,那就是在我们的教学中不要高估了学生,要给任何学生提供持续学习的机会,也就是不让一个学生掉队,再换句话说就是要尽可能的用简单的方法教会复杂的问题,从而使得学生乐于学习而不是被逼着学习。在本次培训中我作为一名学生深深体会到了什么叫做learner-centered teaching(学生中心教学),以往在教学中的一些困惑也得到了解决,以前只是知道要以学生为中心,但是到底什么是学生中心、该怎样做却并不清楚,但是通过参与Miss Beth的课堂,在学习中自身参与之后我才真正的明白了这一理念。Miss Beth在日常生活中就像一位和蔼可亲的妈妈一样,但是在教学中却是一丝不苟,非常严谨,从她的身上我学到了很多做人以及为人师的道理。 体会文化差异导致教学方法的差异 在培训中,我发现每一位外籍教师的课堂都是生动活泼,寓教于乐、贴近生活并且以学生为中心的,我们在教学中虽然也提倡这样的教学,但是我觉得我们并没有真正的做到这一点,在我们的教学中,教师虽然也竭尽全力的在营造一个和谐,生动活泼的课堂,但是在我看来,我们还做得远远不够,大多数老师在课堂上还是处于主导者的地位,并没有真正做到以学生为中心,为每一位学生服务。当然这也与我们中国的大班额有关。在北美国家,大部分班级都只有十几或二十几名学生,教师在教学中完全能兼顾到每名学生,但是在中国我们的班级多的五、六十,少的也有三、四十,所以很难做到在教学中关注到每名学生这一点。另外,在北美几乎没有体罚及变相体罚的现象,并不全是因为法律的规定,而是在教师的意识中认为这样做是不对的,每一个孩子都是一个独特的个体,都应该有个体的差异,作为教师要尊重每一个孩子,无论他学习好坏,调皮与否。 了解了自身的差距,确定了努力方向。 在中国,很多人忽视了英语是一门外语,而不是第二语言,是英语学习效率低下的一个重要客观原因。 其实,我们知道,second 1anguage与first language相对,而foreign 1anguage和non-native language是与mother tongue和native 1anguage相对的。 如果除了英语课,其他课程用母语讲或大部分用母语讲,英语教学就是英语外语教学。显然在中国,英语是外语,而不是第二语言,中国缺乏把英语作为第二语言教学的环境。母语可以习得,二语也能习得,但外语是不能习得的。在分钟的英语课上,老师用外语授课的时间到底有多少,学生能开口说外语的时间又有多少?

您可能关注的文档

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档