- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The Influence of Language and Culture on Euphemism
Abstract:Euphemism is a common phenomenon in English-Chinese Language. It is an epitome of their society and culture to a certain degree. This dissertation is a simple discussion on Chinese-English euphemism, which have an great impact on their respective culture and tradition, as well as their culture difference in western and eastern country. This would do a good job in removing the barrier of trans-culture communication and improving culture communication.
Key words: euphemism and language and culture; function; comparison
摘 要:委婉语是中英语言中共同的一个语言现象,委婉语在一定程度上是中西方社会和文化的一个缩影。本文就中英委婉语对各自文化中的传统,发挥的作用等进行了简单的探讨,以及了解东西方委婉语的文化异同,这将有益于清除跨文化交际中的障碍,促进文化交流。
关键词: 委婉语与语言;文化; 功能; 比较
Contents
Abstract
I. Introduction ………………………………………………………………(1)
II.Language,Culture and Euphemism ………………………………………(2)
2.1 Language and Euphemism ……………………………………………………(2)
2.2 Culture and Euphemism………………………………………………………(3)
III.Functions of euphemism in language and culture ………………(3)
3.1 Functions of Euphemism ……………………………………………………(3)
3.1.1 Avoiding Taboo …………………………………………………………(3)
3.1.2 Showing Politeness………………………………………………………(4)
3.1.3 Concealing Trut …………………………………………………………(4)
3.1.4 Beautification …………………………………………………………(5)
IV.The comparison between Chinese and English in the field of language and culture and from Euphemisms………………………………(5)
4.1 In Terms of Language …………………………………………………………(5)
4.1.1 Lexical Device …………………………………………………………(5)
4.1.2 Phonetic Device …………………………………………………………(6)
4.1.3 Rhetorical Device ………………………………………………………(7)
4.2 In Terms of Culture ……………………………………………………………(7)
4.2.1 Different Religions………………………………………………………(7)
4.2.2 Different Practices ……………………………………………………(8)
4.2.3 Different Connotations of Old …………………………………………(9)
V. Conclusion …………………………………………………………………(9)
Bibliography …………………………………………………………………(10)
I. Introductio
您可能关注的文档
- People Analysis of Gulliver's Travels格列佛游记简介及人物分析.doc
- Principles for the Translation of Public Signs 英语毕业论文 (2).doc
- Principle of Language Learning & Teaching(第五版).pdf
- Promoting Dynamic Interplay between Study and Research in ELT Practice 在英语教学中力求学习与研究的相互促进 (2).doc
- Study on English Idioms on Human Organs 人体器官相关英语习语研究 (3).doc
- Study on English Idioms on Human Organs 人体器官相关英语习语研究 (2).doc
- Study on the Translation of Chinese and English Idioms from a Cultural Perspective 从文化角度看英汉习语翻译 (2).doc
- Study on the Translation of Chinese and English Idioms from a Cultural Perspective 从文化角度看英汉习语翻译 (3).doc
- The Analysis of Angel Clare’s Tragedy in Tess of The D’urbervilles 英语专业毕业论文 (2).doc
- The application of pragmatic principles to translation 英语毕业论文.doc
- The Influences of Differences between Chinese and Western Cultures on Polite Language 中西文化差异对礼貌用语的影响 (2).doc
- The Problems in English Teaching in Rural Primary Schools and Strategies 农村小学英语教学中存在的问题及对策 (2).doc
- The reflection of the feminism in Forrest Gump 英语毕业论文.doc
- The Sexism in English Language 英语中的性别歧视 (2).doc
- The Stimulus to Students’ Interest in English Learning 怎样激发中小学生英语的学习兴趣 (2).doc
- The Strategies of Lead-in in Middle School English Class 英语毕业论文 (2).doc
- The Strategies of Successful Business Negotiation 成功的商务谈判战略 (2).doc
- The Symbolic Meaning of “A” in The Scarlet Letter 英语专业毕业论文 (2).doc
- The Symbolic Meaning of“A”in The Scarlet Letter and Its Function 英语专业毕业论文 (2).doc
- Translation Skills and Principles of English Movie Titles 英文电影标题的翻译技巧和准则 (2).doc
文档评论(0)