- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅议英语教学中的跨文化交际能力的培养
摘要:本文论述了英语教学中的跨文化交际,阐述了文化教育在英语教学中所起的不容忽视的作用,对其重要性,内涵,培养方法的简要介绍强调语言是交际的工具,不了解交际对象的文化背景,势必会产生歧义,也就不可能有效地培养学生的语感。要注重中高中英语教学中的跨文化意识,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,树立文化意识并注重文化知识的传授。
关键词:语言 文化差异 英语教学 跨文化意识
为什么受到西方人的赞扬时,按照中国人的习俗去回答“where, where”或“No, no, not good”或“Just so so”等西方人听不懂。为什么商店售货员在向外国顾客打招呼时如果直接说“What do you want?”或“What do you buy?”等是很不得体的,常用的语言应该是“Can I help you?”或“What can I do for you?”等呢?
美国语言学家萨丕儿在《语言论》中指出:“语言不脱离文化而存在,就是说,不脱离社会流传下来的、决定我们生活面貌的风俗和信仰的总体”。这就是说语言是民族文化的一面镜子,语言和文化有密切联系。既然如此,语言教学就一定离不开对它所表现的文化内涵的了解。
高中英语教学现状分析:
对于高中英语教学来说,在新课改《国家英语课程标准》中也明确规定:基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力。综合语言运用能力的形成建立在学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上。《标准》中还强调:英语教学应该是对人的品格、思维、语言能力、健全人格、文化知识和意识等的全面素质教育,了解文化差异、增强跨文化交际能力、增强全球意识是其中的重要组成部分。
然而,实际的英语教学中跨文化交际意识薄弱,问题突出:
1、把学习语法和词汇当作外语学习的全部。这样教育出来的学生综合交际能力不强。
2、学习方法陈旧,循规蹈矩。注意力往往集中在词、句的理解上,而较少注意篇章;往往重视信息的接收,忽略信息的发出。
3、综合语言能力较强,但是跨文化理解能力弱,缺乏社会技能。当语言能力提高到相当的水平之后, 文化障碍便更显突出。语言失误很容易得到对方的谅解,而语用失误、文化的误解往往会导致摩擦发生,甚至造成交际失败。一个外语说得很流利的人,往往背后隐藏着一种文化假象,使人误认为他同时也具有这种语言的文化背景和价值观念,他的语用失误,有时令人怀疑是一种故意的言语行为,因此导致冲突发生的潜在的危险性也最大。
跨文化交际重要性:
随着改革开放的深入,中国综合国力增强,国际交往增多,国家所需要的是面向世界、对异国文化有深刻理解力的人才。这就要求我们在中学英语教学中重视跨文化交际意识的培养,它能激发学生学习兴趣,活跃课堂气氛,使学生不仅学到应掌握的知识,而且从中了解更多的中西文化差异,丰富英语内涵。同时,也是培养和提高交流、运用英语的能力的必经途径。同时,教育界越来越认识到语言有其丰富的文化内涵。英语教学不仅是语言知识的教授,而且更应包括文化知识的传播。因此,是否把跨文化教育纳入英语教学内容,是区别传统英语教学和现代英语教学的主要标志之一。
一、跨文化交际的内涵:
“跨文化交际”这个概念是从英文的intercultural communication翻译过来的,指的是不同文化背景的个人之间的交际,也就是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。跨文化交际之所以与外语教学密不可分。正是因为外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。从这个意义出发,将外语教学看作是跨文化教育的一环更加恰当一些。跨文化交际研究的基本目的有三个。第一,培养人们对不同的文化持积极理解的态度。第二,培养跨文化接触时的适应能力,适应能力。第三,培养跨文化交际的技能。
二、跨文化交际能力培养的内容:
1、熟悉英语词汇的内涵和外延及其跨文化含义,这就要求学生必须熟悉那些同汉语相应的词汇的不同内涵或外延,尤其需要掌握其不同的文化内涵。语言教学中的跨文化教学不是深不可测的难点,日常口语交际中就存在着跨文化因素,教材也提供了大量真实的语言素材,教师在日常的教学中应充分加以利用和发掘。
2、了解不同社会背景的人的语言特征,并能用适当的语言表达,不同的人际关系、性别、年龄、阶层以及受教育层次等都会不同程度地反映到语言使用上。这就要求了解最明显的语言征,在交际中应知道对不同的人必须说不同的话,如对什么人应使用“Hi,Glad to know you! ”,对什么人应使用“How do you do?”,这项技能的掌握对于正确处理人际关系十分重要。
三、基础教育阶段跨文化意识培养的措施与方法
我们要
文档评论(0)