论反语的理解与动态语境.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论反语的理解与动态语境.doc

论反语的理解与动态语境   摘 要: 反讽话语即反语,是言语交际中常见的语用现象。同时也是一种复杂的语言认知心理现象,它反映了交际双方的心理状态。语境是语用学研究中的重要概念之一,特别是动态语境,它在很大程度上影响着人对信息的认知和处理。因此在实际交际中反语的理解,同样离不开动态语境。本文主要从认知交际的角度讨论反语和动态语境的关系,从而更进一步说明了它也是一种认知方法,是人们在现实生活中从相反的角度去概念化生活中的经历。   关键词: 反语 心理状态 动态语境      1.引言   据传统观点,反讽就是说反话,通常为反话正说,偶尔有正话反说之例。反讽“为一修辞格,其内含意义与所用词语表达的意义相反”。这一传统观点的提出者可追溯到公元一世纪罗马伟大的修辞学家Quinitilian。   反讽大致可分为两种:言语反讽和情景式反讽。也有的把它分为三种:言语反讽、戏剧性反讽和情景式反讽。言语反讽是日常生活和交往中使用最频繁、最简单的反讽形式,约翰逊定义其为“用相反意义的字词表达意思的讲话方式”。言语反讽是最原始的反讽格,常常与许多古典比喻格连用,如夸张、曲言法和间接表达法。比如,天天见面的人会彼此说“I haven’t seen you for ages.”(既是反讽,又是夸张)这样赤裸裸的反讽话语;一个人谈起某件特别好、特别漂亮的东西时会说“That’s not bad.”(既为反讽,又属曲言法)这样的反讽话语。言语反讽多用于揭露、讽刺、警告和嘲弄,效果往往幽默风趣。   反语言语的参与者有3个:言者、听者和反讽所值的对象。对立性是反讽的内在属性,其定义蕴涵了对立:正话反说或反话正说。对立存在于反讽的各个层面:字面意义与语境的对立;心理对立;字面意义与说话人的真义之间的对立。从这三个对立我们可以看出反语的产生和理解都不离开语境,尤其是动态语境。例如:It is a fine day.假如这是一个阳光明媚的日子,“fine”的含义就与语境信息相一致。受话者透过表层意义就能理解话语者的原意。然而,如果这是一个阴雨不断的日子,那说话者和受话者的心理状态都在不同的程度上出现了变化,都需要双方认知环境的调节。因此本文就此从动态语境的角度去分析反语的理解。   2.语境的动态性   语境(context),即语言交际所依赖的环境,是语用学理论研究中最重要的概念之一。Sperber和Wilson认为语言交际是一种演绎式推理过程,“在其推理中,交际者将新信息(话语,可包括伴随话语的其它信息)置入语境(人的知识的某一组合)中处理,得出结论”。因此,语言交际实质上是不断变化的动态过程,交际双方随时根据自己的心理状态(包括心理认知、知识结构)和相互反馈的信息不断调整,更正自己的话语,确保对话的顺利进行。除了先设的静态语境外,这种过程建立在交际者心理认知推导的基础上,交际双方可以根据交谈的内容及对语用含义的理解,选择和设定自己需要的语境,这种语境也就是动态语境。语境的因素都在变化着,变化着的因素可能成为语境的成分。语言使用者通过经验或思维已经把有关的具体语境内在化、认知化了,这种语用因素内在化、认知化的结果就形成了在人们大脑中的种种假设。这种假设系统化地储存在人的大脑里,在实际言语交往中常常被激活,并不断地补充、完善。   3.在动态语境中正确理解反语   语言交际是发话人和受话人双向参与的过程。在这个过程中,说话人凭借语言符号实施各种言语行为,从而实现其特定的交际意图和目的。然而说话人的交际意图和目的能否有效地达成,除了说话人本身外,还有关键的一点是取决于听话人对说话人话语意义的正确理解。正如Georgia Green所说:“交际的成功不取决于双方语言符号的交换,而在于听话人能否成功地理解说话人实施某一语言行为的意图。”因此,反语是否成功,除了说话人在一定的语境条件下的表达外,还得依赖听话人是否理解明白说话人的意图。   反语的理解必须与具体语境相适应,这是因为人们的语言交际总是在特定的社会环境、特定的场合、面对特定的对象进行的,因此唯有依赖语境才能理解反语。   例1:毛泽东:哈哈!德邻(李宗仁)先生,你上当了!你这次岂不上了贼船了吗?   李宗仁的秘书:我们登上了慈航渡登彼岸了,尊敬的毛主席。   没有具体的语境毛主席的这句反语就无法理解,更不可能有这位秘书的巧妙的言后行为。李宗仁带其家眷回大陆投奔毛主席。李是原国民党政府代总统,而国民党一直称共产党为“匪”。所以主席才会说李宗仁是上了“贼船”了,一个反语玩笑创造了一种轻松亲切的气氛。而对不熟悉那段历史的人来说,则不能感受到这种气氛。   话语的理解离不开认知语境。Sperber与Wilson提出了关联理论,用来解释语言的运用和理解,与此同时,关联理论从认知的角度来

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档