湖大考研暖通英语07.ppt

湖大考研暖通英语07

23. They are transitional or interim refrigerants and are scheduled for a restriction in production starting in 2004. 24. the European Economic Community and 24 nations, including the United States, signed a document called the Montreal Protocol. 25. concern two important issues: the phaseout of CFCs and the prohibition of deliberate venting of CFCs and HCFCs. transitional:过渡的 变迁的 interim: 过渡的 中间的 临时的 schedule: 安排(时间) 时间表 phaseout: (分阶段)逐步结束,逐步停止 deliberate: 蓄意的 故意的 vent: 排放 European Economic Community (EEC): 欧洲经济共同体 European Union (EU): 欧盟 Montreal Protocol: 蒙特利尔议定书 1987 9 Kyoto Protocol: 京都议定书 1997 12 2001 3 26. In February 1992, President Bush called for an accelerated ban of CFCs in the United States. 27. In late November 1992, representatives of 93 nations meeting in Copenhagen agreed to phase out CFCs beginning January 1, 1996. 28. In the earlier 1990s, R-11 was widely used for centrifugal chillers, R-12 for small and medium-size vapor compression systems, R-22 for all vapor compression systems, and CFC/HCFC blend R-502 for low-temperature vapor compression systems. accelerated: 加速的 ban: 禁止 取缔 centrifugal chillers: 离心式冷水机 representative: 代表 典型的 有代表性的 phase out: 使逐步淘汰, 逐渐停止 29. R-134a is not miscible with mineral oil; therefore, a synthetic lubricant of polyolester is used. 30. R-407C has a drop of only 1 to 2% in capacity compared with R-22. 31. R-507 (R-125/R-143a), an HFC’s azeotropic with ODP = 0, is a long-term alternative to R-502. miscible: 易混合的 mineral oil: 矿物油 lubricant: 润滑剂 polyolester: 聚油酸酯 多元醇酯 POE 酯类油 alternative: 可供选择的事物, 选择性的 二中选一的 drop: 下降 capacity: (机组制冷)能力或容量 Usages and Expressions 有关“数字”的表达 数字表达的标准 大陆制(美、法、欧洲等国采用) 每增大一千设置一新单位,称为thousand system 英国制(英、德采用) 每增大一百万设置一新单位,称为million system 中国制(我国习惯) 万以上的数字,每增大一万设置一新单位,如万、亿、兆,但在 “兆”以后,则采用“亿”或“兆”的重复表示。 * Unit Seven Refrigeration and Refrigerants Refrigeration and heat p

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档