母语文化在外语专业教学中的传播.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
母语文化在外语专业教学中的传播.pdf

河北青年管理干部学院学报 2016年第6期 母语文化在外语专业教学中的传播 杨蕴文 杨丽华 张敬彩 马月秋 (河北师范大学外国语学院,河北石家庄050024) 摘要:在外语专业人才培养过程中,我们应该正视母语文化的缺失。在外语专业教学 中不仅要让学生学习目的语文化,更要加大渗透母语文化的学习和相应的外语表达,提高 学生文化双向交流的能力,提升学生的民族自豪感和责任感,推动我国文化“走出去”战 略,促进母语文化的对外交流,增强中国文化在国际交流中的影响力。 关键词:母语文化;传播;外语专业教学 一、导言 外语专业人才的培养中,对于文化交流和传播的重要地位已经是外语教学界的共识。这种文化的 交流和传播应该是双向的,互动的,而不应是单向的。近30年来,随着我国语言教学界对语言文化的研 languageculture)的单向输入,而 究不断广泛地展开,外语教学中师生越来越强调“目的语文化”(target culture)的教育和输出。 忽视了母语文化(mothertongue 习近平总书记提出:提高国家文化软实力,要努力展示中华文化的独特魅力。随着全球化在各个领 域的深入发展,文化竞争力已经成为国家竞争力的决定性因素之一,成为一个国家软实力和综合国力的 重要表现‘¨。因此,只有全力推进文化“走出去”战略,向世界全面客观地展示我国优秀的传统文化,展 示中华民族的精神风貌和价值观念,才能推进中华民族的伟大复兴。实施文化“走出去”战略,向世界传 播中华传统文化,需要培养一大批既熟练掌握外语交际工具,又具备传统文化素养和较强文化传播能力 的外语专业人才。而当前外语专业的学生对于母语文化的了解和把握着实让人堪忧,不管是母语文化 的常识还是用英语表达中国文化方面,都相当有限和薄弱口],更不用说向世界传播母语文化的能力了。 二、母语文化传播在外语专业教学中的重要性 外语专业人才不仅仅是作为国际交流的桥梁和纽带,而且还应肩负着传播我国博大精深的传统文 化的使命。既然是文化交流,就不能单纯是目的语文化的输入,同样需要输出我国的传统文化,让世界 了解中国,让中国走向世界。刘润清先生提出,在外语教学中,西方文化和本民族文化,二者并重‘引。跨 文化交际不等同于外来文化的单向灌输,母语文化是跨文化交际的前提和基础。Samovar等指出,跨文 收稿日期:2016一09一09 基金项目:本文为2015年度河北省社会科学发展研究课题。基于提升母语文化传播能力的外语专业教学研究”(编号:2015030508)的研 究成果。 作者筒介:杨蕴文,女,河北师范大学外国语学院讲师,硕士。研究方向:应用语言学。 杨丽华,女.河北师范大学外国语学院副教授,硕士。研究方向;文化与翻译。 张敬彩。女,河北师范大学外国语学院副教授,硕士。研究方向:英语教学。 53 万方数据 化交际过程中既要了解目的语文化,还要了解母语文化,二者缺一不可Ⅲ。 2000年,从丛教授在《光明日报》明确指出了我国外语教学中普遍存在着“中国文化失语现象”[引。 随后,越来越多的学者从不同的视角探讨了这种“中国文化失语”现象在外语教学中的严重性以及提出 了改善这种困境的拯救措施。袁芳从外语教学的目标出发,结合我国大学英语改革指导思想,提出了在 外语教学中树立知己知彼的文化观,探讨了“母语文化”在外语教学中的地位和作用嘲。李海刚通过对 高校英语文化教学中母语文化缺失的现状及存在问题,提出了解决这些问题的对策及建议‘引。这些研 究和探索都为外语专业教学提供了非常有益的借鉴和改革的方向。 三、母语文化融入到外语专业教学中的策略 以往的外语专业教学是重工具式教学、轻交际能力培养;重目的语文化教学、轻目的语与母语的双 向文化互动;重目的语文化的输入,轻中国传统文化的输出。在外语专业教学中,不管是在课程的设置, 教材的选编及使用,

文档评论(0)

小马过河 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档