供的文件.PDFVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
供的文件

Documents for opening a limited company account incorporated in British Virgin Islands (BVI), Cayman Islands, Western Samoa (Samoa) and Mauritius 開立在英屬處女群島,開曼群島,薩摩亞群島、毛里求斯註冊成立的有限公司賬戶需提 供的文件 After making an appointment, please bring the following documents to the designated branch of Nanyang Commercial Bank, Limited (the “Bank”) to open an account. 經預約後,請攜備下列文件到指定的南洋商業銀行( 「本行」)分行辦理開戶手續。 1. Certificate of Incorporation and subsequent Certificate of change of name, if any 公司註冊證書及其後的公司更改名稱證書(如有) 2. Certificate of Incumbency issued by the company ’s registered agent^. If the certificate reveals the shareholder(s) is /are bearer(s), a Declaration of Ownership by Bearer Shareholder^ is required. 由公司註冊代理人簽發的「董事、股東證明書」^ 。如「董事、股東證明書」顯示股 東以不記名股票形式持有,股票持有人需按提交「不記名股票持有人權益聲明書」^ 。 ^ ( sample could be obtained from our staff) (樣本可向本行職員索取) 3. Certificate of good standing 4. Memorandum and Articles of Association (including any resolutions under amendment) 公司組織章程大綱及細則(包括任何修訂中的決議) 5. Valid Business Registration Certificate (if the company is carrying on business in Hong Kong) 有效之商業登記證〔適用於本地有營業之公司〕 6. Certificate of Registration of Non-Hong Kong Company and subsequent certificate of change of name, if any (if the company is registered in Hong Kong) 非香港公司註冊證明書及其後的公司更改名稱證書(如有) 〔適用於本地註冊的公司〕 7. Business address proof (if different from the registered office address) 業務地址證明 (如與註冊辦事處地址不同) 8. The following documents to be presented by two directors*(one director for one person company), Beneficial Owner(s)*(e.g. principal shareholders who can exercise or control the exercise of 10% or more of the voting rights of the company or its parent company) and all authorised signatories : 由兩位董事*(1 人公司由該唯一董事) 、實益擁有人* (如擁 10%或以上的股權及投票權 的主要股東)及授

文档评论(0)

ldj215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档