文体学在二外日语教学中的应用.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文体学在二外日语教学中的应用.doc

文体学在二外日语教学中的应用   【摘要】语言是为人们交际服务的,在不同场合人们使用的语言特点也不相同。在语言应用方面,文体学强调语言必须适合特定场合的要求。教师如果在教学过程中合理导入文体学知识,培养学生的语域意识,将会有效提高语言交际的能力。   【关键词】文体学二外教学语域意识      【中图分类号】G642【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2010)02-0157-01      文体就是在特定的交际领域,通过有目的地选择所产生的表现手段和表达方式的总体。文体学是语言学的一个分支学科。它是为了更加有效地表达思想,对选择和运用语言材料的原则进行研究的语言学的一独立分科。   对于文体学研究,国外学者提出了不同的理论模式。按照卡特和辛普森的区分,有“形式文体学”“功能文体学”“话语文体学”“社会历史文化文体学”等模式(1989)。其中,功能文体学认为语言的各种功能具有同等重要的意义,其理论基础是欧陆功能语法和韩礼德的系统功能语法,具有无限的开放性和强大的生命力。      一、文体学应用于二外日语教学的必要性      文体学的研究目的是如何在适当的场合使用相对应的语言,使语言交际达到最佳效果。而日语教学的目的不仅要使学生掌握语言形式,还要培养学生的交际能力。在日语学习过程中,我国学生因缺乏识别不同文体而造成语域误用的现象相当普遍。如写作文时十分口语化的句式,或口语词汇与书面语词汇掺杂使用,使整篇文章看起来不伦不类;而作为课堂练习来翻译口语句子时用词又过于书面化,本来很委婉的句子显得过于生硬等等,这些现象作为二外日语教师,在教学中是经常遇到的。虽然日语作为二外教学没有作为专业教学要求那么严格,但在工作竞争如此激烈的今天,如果教师在教学过程中能够有意识地引导学生观察、学习、掌握各类文体不同的特点,不仅有助于提高他们恰当运用日语准确表达思想的能力,更能增强他们的就业竞争力。   作为第二外语,学生在掌握了基本语音、词汇和语法知识后,仍然不能很好地把语言知识和语言运用有机结合起来,在日常口语造句中使用书面语体,使句子显得生硬、呆板;分不清近义词的不同内涵,只是随意地在自己熟悉的词中选择一个,不仅影响真正意图的表达,甚至还造成不必要的误会。一个语言学习者不仅要深化语言各个层面的基本知识,还要能够依据不同的语言环境选择合适的语言。而文体学的研究就是“如何在适当的场合使用适当的语言,使语言交际具备最佳的表达效果”。语域上的失误如果不从开始纠正,而任其发展,那么以后就很难改正,这将对今后日语水平的提高造成很大的障碍。因此,笔者认为将文体学知识应用于刚刚接触日语的二外教学是很有必要的。      二、文体学应用于课堂教学的方法      语域是文体学一个重要概念,是指在特定的语言环境中使用的,有一定语言特征的语言变体。语言学家通常把语言大致分为三种不同的正式程度:正式体、普通中性语体和非正式体。在教学过程中发现学生对各种语体的正式程度普遍缺乏语感,特别容易混淆语域。在做汉译日的书面练习时,常见的问题是语句松散,缩略形式过多。在口头表达时又常使用生硬拗口的书面词汇。要想改变这一状况,在教学当中就要强调语域概念,使学生除了掌握词汇和语法外,也对语域有一定了解。    日语作为英语专业的第二外语,在课堂教学的组织上一定要采取能充分调动学生积极性和主动性的教学方法。可采取提问、应答、对话、翻译、场景教学、课堂讨论等形式进行,而这些活动都应该围绕着对课文内容的学习进行。教师要帮助学生从课文的语音、词汇、句法及篇章结构等方面对文章进行分析,使学生加深对课文的理解,掌握作者的写作意图以及文章的风格。   在教学过程中培养学生的情感也是十分重要的。课堂上教师应该多以鼓励的态度引导学生进行课文分析、对话练习、例句翻译等。值得注意的是,文体学是一门复杂而庞大的学科,文体分析的方法也不止一种。因此教师应把握难易尺度,由浅入深地把文体学融入教学过程中。   学生综合应用能力的提高需要教师和学生的共同努力。教师应向学生阐述文体学知识,培养他们的文体意识,并在学生学习过程中不断提醒,使学生最终能够掌握并主动应用于日语学习。      三、文体学应用于二外教学的意义      文体学教学法以培养学生的文体分析功能和文体意识为主,在二外教学中运用文体学的分析方法可以使学生在提高理解力的同时提高分析、思考能力,从而培养出高素质的外语人才。   文体分析和语境的结合可以弥补外语课堂远离真实语境的不足。二外教师往往是本国人,很难创造出真正的交际情景。而文体教学法却可以弥补这方面的缺陷,因为文体分析离不开语篇的语境,并且注重培养学生的语域意识,能很好地区分口语体和书面语体,非正式文体和正式文体,从而提高学生在适当的

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档