释弗叚组及相关词语.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
释弗叚组及相关词语

释“弗叚组”及相关词语 (首发) 王晓鹏 北京师范大学历史学院 内容提要:西周晚期的《师簋》铭文有“弗叚组”一语,应释读为“弗可沮”,与其他器铭中的“弗敢沮”属同类用法,语义相近,均为自勉之辞,表达作器者不懈怠、不废止的谦慎态度。其中“叚”字借作能愿动词“可”,表示“可以”、“会”、“应当”之意;“组”借作动词“沮”。在此种用法中“叚”(可)和“敢”都是能愿动词,表示谦慎态度,但“叚”(可)比“敢”的语气略弱。据西周器铭辞句组合类聚特点,按此解释,《驭觥盖》铭文中的“弗左”读作“弗沮”,《禹鼎》等器铭中“弗叚望(忘)”之“叚”亦读作“可”。 关键词:周代;青铜器铭文; 弗叚组;弗左;弗叚望 師簋是西周晚期铜器,器、盖均铸铭文,内容大致相同,其中有“弗叚组”一语,旧释多种,影响较大者,一是郭沫若《两周金文辞大系图录考释》释读为“拂遐组”,其意“犹言解征辔”;一是马承源主编《商周青铜器铭文选》(简称《铭文选》)释读为“弗遐徂”,意即“不再往征”,是说征战已结束。另有于豪亮曾将此语与《史墙盘》等铭的“弗敢”、《昜鼎》等铭的“弗敢丧”一并释为“弗敢忘”。张世超等则释为“弗暇沮”,其意犹“弗暇忘”。然而细审《師簋》铭文及相类铭辞,可知以上各种说释均有不妥之处。本文试对“弗叚组”作新释,并释读相关铭辞词语。 一、“弗叚组”与“弗敢/且”、“弗敢丧” 应当如何解读《师簋》铭中“弗叚组”一语呢?携此问题,笔者全面查阅殷周铜器铭文,认为“弗叚组”与习语“弗敢”、“弗敢且”、“弗敢丧”在用法上确实很接近。所以,下面先来看“弗敢”、“弗敢且”和“弗敢丧”的用法。 在西周器铭中,“弗敢”和“弗敢且”表示“弗敢沮”,“”、“且”二字都借作“沮”。 例如,西周中期的《史墙盘》铭文,后段曰: “…史墙夙夜不(墜),其日蔑曆,墙弗敢,对扬天子不(丕)显休令(命),用作宝尊彝…”(集成10175) 其中“弗敢”,唐兰、徐中舒、李学勤、裘锡圭诸家, 以及《铭文选》编著者读为“弗敢沮”,“”字借作“沮”。依据《诗·小雅·小旻》“谋犹回遹,何日斯沮。”毛传:“沮,坏也。”郑笺:“沮,止也。”诸家以“沮”训“坏”,或训“止”。若按此种解释,“弗敢(沮)”与金文习语“不敢坠”、“不坠”意思接近。《铭文选》称:“弗敢沮是自勉之辞”,可解释为“不敢废止”。若从辨析词义的角度来看,笔者认为《铭文选》说释较为具体、准确。 “弗敢(沮)”又见于西周早期的《鄧小仲方鼎》铭: “鄧小中(仲)得,弗敢(沮),用作氒文且(祖)宝尊(齍),用氒畐于□宮。”(集成02528) 《耳卣》铭中则出现“弗敢且”: “宁史易(赐05384) “弗敢且”容庚《金文编》释“弗敢沮”,“且”字借作“沮”。 金文“”字有时用作先祖之“祖”,如《伯觯》、《吕伯簋》、《簋》等铭即是,“且”字也常用作“祖”,可见两周时代“”、“且”二字音同或音近。据甲骨文、金文来看,“且”字是“祖”字的初文,而“”字是从“且”孳乳的形声字。“且”、“沮”二字上古同音,都在精纽鱼韵,“”造字当以“且”为谐声偏旁,即从“且”得声。以上铭文中“”、“且”二字均读作“沮”。 《鄧小仲方鼎》铭“弗敢(沮)”与《耳卣》铭“弗敢且(沮)”后接“用作…彝器”这类作器铭辞,《史墙盘》铭“弗敢(沮)”后接“对扬 是正确的。 纵观各器铭文,可知作器者自谓“弗敢沮”或“弗敢丧”而“用作…彝器”,是出现于如下语境中的:或因承袭先祖职事之功受天子“蔑历”而作器(《史墙盘》),或因受赐休而作器(《耳卣》、《昜鼎》),或因先人“遗宝”而作器(《旂鼎》),或因有所得获而作器(《鄧小仲方鼎》)。显然二语均为“自勉之辞”,表示作器者不敢懈怠、不敢废止的态度,而赶紧作器以记功德或赏赐之事,以颂扬君王或祖先休美。其中“敢”字是能愿动词,“不敢…”表达不敢具有某种行为或状态,态度上非常谦慎,语气上含有自勉之意。 下面再看《師簋》铭文: “…殴孚(俘)士女、羊牛,孚(俘)吉金,今余弗叚组,余用作朕後男巤尊(簋),其万年子子孫孫永宝用亯(享)。” 由于“弗叚组”在铭文辞句中的位置与“弗敢沮/弗敢丧 + 用作…彝器”格式相同,它们的用法就可能相同或相类;又因“组”字上古音在精纽鱼韵,“沮”也在精纽鱼韵,二字音同;所以可推测“弗叚组”之“组”字是借作“沮”的。 “弗叚组”按旧说释读为“拂遐组”(解征辔)或“弗遐徂”(不再往征),与其后作器铭辞“用作…尊簋”连接,令人感觉语义不够顺通。至于将“组”字 (以及“且”、“”)释读为“忘”者,从字形关系、字音关系以及字义方面来看都存在较大距离,其说不足取。若将“组”字读为“沮”,则“弗叚组(沮)”既符合金文铭辞组合类聚的规则,也符合铭辞语用惯例,在铭辞语义连接上更觉通畅、合理。 由于“弗叚组”与“弗敢沮”在器铭辞句中的位

文档评论(0)

ldj215323 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档