- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
最终版本Octavio Paz
Relámpago en reposo 平静的闪电 你躺着, 中午构成的石头, 半睁半闭、眼白发蓝的眼睛, 眯缝的笑容。 你欠起身,抖动你的狮鬓。 然后你躺下, 岩石下熔岩留下的细致凹纹, 沉睡的闪电。 你睡觉时我把你爱抚,磨亮, 苗条的斧头, 我点燃黑夜用的箭。 大海在这方战斗,用羽毛和剑。 [朦胧中所见的生活]?在大海的黑夜里,?穿梭的游鱼便是闪电。?在森林的黑夜里,?翻飞的鸟儿便是闪电。?在人体的黑夜里,?粼粼的白骨便是闪电。?世界,你一片昏暗,?而生活本身就是闪电。? * -------- Cecilia Jimena Luna Nacimiento: 31 de marzo de 1914 Nacionalidad: México Experiencias de estudio: Su educación se inició en los Estados Unidos,y despu és de crecerse , regres ó a su pueblo natal y Estudió en el Colegio Williams, ubicado en Benito Juárez, y la preparatoria en el Colegio Francés Morelos (hoy Centro Universitario México) en la ciudad de México. Finalizados sus estudios universitarios de Derecho en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) en 1937. En 1943, inició sus estudios en la Universidad de California, Berkeley en los Estados Unidos. Fallecimiento: El 19 de abril de 1998 Experiencias sobre literatura Publicó su primer poema Mar de día ya como adolescente en 1931. Dos a?os después, a la edad de 19, apareció Luna silvestre, y hacia 1937, Paz ya era considerado el poeta más joven y prometedor de la capital mexicana. En el a?o 1937, comenzó a escribir Entre la piedra y la flor, poema sobre la dramática explotación del campo y el campesino yucateco En el a?o 1938, confundó la revista literaria Taller En el a?o 1951, colaboró en la revista Esprit. En octubre de 1971, fundó la revista Plural. Estilo literario su poeta: Experimentación e inconformismo (对现实不满的态度) poeta neomodernista en sus comienzos; más tarde, poeta existencial; y, en ocasiones, poeta con tintes de surrealismo. 帕斯的创作融合了拉美本土文化及西班牙语系的文学传统,继承欧洲现代主义的形而上追索以及用语言创造自由境界的信念,在他的诗歌世界里,强烈的瞬间经验和复杂的历史意识,个人的生命直觉和人类的文化传统达到了强烈合一。他的后期诗作更自觉地将东西方文化熔于一炉,其诗作由繁复回到具体明澈,可以说是受到东方古典诗歌的启示。他翻译过王维、李白、杜甫等中国古代诗歌大师的作品。 sus obras Poesía 1933 - Luna silvestre 《野生的月亮》 1938 - 1946 - Puerta condenada 1937 - La rama 1942 - A la orilla del mundo《世界之滨》 1949 - Libertad bajo palabra《假释的
原创力文档


文档评论(0)