advanced - 好咸好香赔健康(e2862) - s3.pdf

advanced - 好咸好香赔健康(e2862) - s3.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
advanced - 好咸好香赔健康(e2862) - s3

Advanced - 好咸好香赔健康(E2862) 爱吃加工红肉吗?小心癌症上身。 ài chī jiāgōng hóng ròu ma? xiǎoxīn áizhèng shàngshēn。 Do you like eating processed red meat? You should be careful you dont get cancer. 世界卫生组织在最新发表的报告中说,常吃加工肉例如培根、香肠以及 火腿确实可能增加罹患癌症的风险。 shìjièwèishēngzǔzhī zài zuìxīn fābiǎo de bàogào zhōng shuō, cháng chī jiāgōng ròu lìrú péigēn、 xiāngcháng yǐjí huǒtuǐ quèshí kěnéng zēngjiā líhuàn áizhèng de fēngxiǎn。 The World Health Organization in its most recently published report stated that eating processed red meat, such as bacon, sausages and ham could actually raise the risk of suffering from cancer. 报告中指出,一天吃五十克的加工肉,也就是说不到两片培根,就可能 提高罹患直肠癌百分之十八的机率。至于吃一般未加工的红肉“可能致 癌”这个说法目前证据有限。 bàogào zhōng zhǐchū, yītiān chī wǔshí kè de jiāgōng ròu, yějiùshìshuō bùdào liǎng piàn péigēn, jiù kěnéng tígāo líhuàn zhícháng ái bǎifēnzhī shíbā de jīlǜ。 zhìyú chī yībān wèi jiāgōng de hóng ròu“ kěnéng zhìái” zhège shuōfǎ mùqián zhèngjù yǒuxiàn。 In the report is said eating 50 grams of processed meat a day, which is less than two slices of bacon, can increase your chances of suffering rectal cancer by 18 percent. There is currently limited evidence as to the theory that non-processed red meat might lead to cancer. 红肉包括牛肉、羊肉和猪肉,它们的颜色偏深,原因是这些肉类的血红 蛋白和肌红蛋白、铁含量比较高。 hóng ròu bāokuò niúròu、 yángròu hé zhūròu, tāmen de yánsè piān shēn, yuányīn shì zhèxiē ròulèi de xiěhóngdànbái hé jīhóngdànbái、 tiě hánliàng bǐjiào gāo。 Red meats include beef, lamb and pork, they are darker in color, this is because these kinds of meats contain higher levels of hemoglobin, myoglobin and iron. 然而加工肉制品譬如火腿、香肠、培根等由于不是新鲜肉,因此为了延 Visit the Online Review and Discussion (text version) © 2016 ChinesePod Ltd. 长其保鲜期都添加了一些防腐剂,或是使用了腌、熏或是抹盐等延长贮 存时间等手

文档评论(0)

wujianz + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档