生活双语:告别垃圾食品学做营养美味中国菜.docxVIP

  • 13
  • 0
  • 约8.72千字
  • 约 4页
  • 2017-07-29 发布于北京
  • 举报

生活双语:告别垃圾食品学做营养美味中国菜.docx

生活双语:告别垃圾食品学做营养美味中国菜

There is something ofa misconception that all the good things in life are bad for us while all thebad things are too good to resist long term. 人们有种误解,好像良药总是苦口,什么东西越是让人喜欢,就越是有害。 Dieters meals inparticular are renowned for being insipid and bland, so we tend to eat them fora while then indulge in sugar and fat- laden treats. 减肥餐就是这样一个典型,大家总是认为减肥食品肯定寡淡无味,所以往往吃不了几天,就又回到大糖大油狂嚼的生活中了……But food that is good for you does not have to be dull and tasteless if you follow the advice ofLorraineClissold in Why the Chinese Dont Count Calories– in fact, the diet that she discovered after 10 years of living and working inChina is so tasty and satisfying that it puts an end to cravings for junk food. 不过,对你身体有好处事物也不一定就那么难吃。洛林·克里索德是一位在中国生活并工作了10年的作者,在其著作《中国人为什么不计算卡路里》一书中,洛林列举了健康美味的中国菜,足以让你从此告别对垃圾食品的渴望。 It is the use of five flavours that makes the real Chinese diet so delicious and nourishing. Sour,bitter, sweet, spicy and salty, will sometimes be found in a single recipe butmore often in the combinati、on of dishes thatmake up a Chinese meal. 中国菜之美味,在于运用酸甜苦辣咸五味,这五味有时能同时融合到一张菜谱上,不过更常见的还是以各式菜肴的形式组合成一套大餐。 After eating five flavours you will find yourself comfortably full. Chinese dietary therapy(which is a branch of Chinese medicine) explains that the five flavourskeepthe five different organs (the liver, heart, stomach, lungs and kidneys) in thebody in balance. 食此五味,定会让你感到心满意足。作为中医的一个分支,中国的食疗认为这五味能够帮你体内五个器官(肝、心、胃、肺、肾)处于平衡的状态。 Our Western diet, onthe other hand, is based on sweet and bland flavours, which feed the stomach atthe expense of other organs, with disastrous results. 而我们西方的菜肴用糖居多,调味寡淡,胃中饱足却让其他脏器受损,最后大大不利于身体。 It is easier to incorporate five flavours in your diet than you might think. The most difficult to find isbitter (which is why most medicines are bitter) but Chinese people drink plentyof green tea as for their bitter fix, especially in the summer when it isparticularly important to eat bitter foods. 如何在饮食中包含这五味呢?其实没有你想象的那么难。其中苦味是最难得的(这也就是为什么大多数药物都是苦的),而中国人常饮绿茶,夏天饮茶尤多,此时吃“苦”尤

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档