- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《齐齐哈尔大学学报》(哲学社会科学版)
Journal of Qiqihar University(PhiSoc Sci) 2008年3月
March 2008
论商标翻译的跨文化意识
刘 榕
(福建行政学院,福建福州350002)
[关键词]商标翻译;文化差异;跨文化意识
[摘 要]商标翻译涉及到民族文化、地域文化及他国消费心理等诸多因素。它是一种跨文化翻译。译者应具
有很强的跨文化意识。本文从文化的角度,探讨商标翻译。认为商标翻译必须充分考虑文化差异,努力跨越文
化鸿沟;必须熟知外国语言习俗,力避他国禁忌。
[中图分类号]H059 [文献标识码]A [文章编号]1008—2638(2008)02—0142—03
on the CrOSS—cultural Awareness of the Trademark Translation
U Rong
(Fijian Administrative Institute,Fuzhou 350002,China)
Key words:trademark translation;cultural difference;cross—cultural awareness
Abstract:Trademark translation has to take national culture,regional culture,foreign consumer psychology and other factors into
consideration.It is a kind of CroSS—culture translation.Ttranslators should have CroSS—cultural consciousness.This paper explores
the translation of trademarks from cultural aspect and insists that trademark translation should be fully aware of the cultural difference 8o
as to surmount the cultural obstacles and that translators should have a good understanding of foreign customs SO as to avoid foreign ta-
boos.
商标(trademark)是企业、事业单位和个体工商业者对其 乐”,其名其实有一种猝然相遇、默然相契的恰好感(詹蓓,
生产、制造、加工、拣选或经销的商品所使用的标志。通常由 2001:59)。其次,“可口”对有着悠久的饮食文化传统,追求
文字、图案或其组合构成,印在商品表面或包装上(现代汉语 饮食口味的中国人来说,很有吸引力。“可乐”又迎合了消
规范词典:1140)。从营销学的角度看,商标是一个法律概 费者“趋吉避凶”的消费心理。“可口可乐”这一译名迎合
念,专指那些经向有关部门登记注册后受到法律保护的专用 了中国大众的消费心理;符合了目标语言的文化理念。译者
商品品牌(周一农,2005:197)。在经济全球化的今天,“品 把原来本无特定含义的词译得有声有色,令人回味无穷。可
牌战略”是热门话题之一。品牌战略的直接目的就是扩大市 是,无论国内外的商标都曾有过不恰当的翻译。那么,怎样
场占有率。而真正的名牌产品并不局限在本国内销售,它们 才能使品牌拥有一个
您可能关注的文档
最近下载
- 桂皮醛在常用溶剂中稳定性考察—.PDF VIP
- 党群部笔试题目及答案解析.doc VIP
- 党群办公室笔试题目及答案.doc VIP
- 党群部笔试题目及答案.doc VIP
- (2025)党群部笔试题目与答案.docx VIP
- ASTM E1820-24 Standard Test Method for Measurement of Fracture Toughness 断裂韧性测量的标准试验方法.pdf
- 雷克萨斯-Lexus LS-产品使用说明书-LS460L-USF46L-AEZGHC5-LS460LOM50E87C-1509.pdf VIP
- 2014最好的十个企业即时通讯软件排名 .doc VIP
- 2025届职教高考语文复习学习任务3-1科学类文本阅读课件(共95张PPT)(广东省).ppt VIP
- 工段长述职发言稿.pptx VIP
文档评论(0)