- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从翻译角度浅议:莫言到底是不是
从翻译角度浅议:莫言到底是不是“魔幻现实主义融合了民间故事、历史与当代社会”?
2012年10月13日
作者:江烈农(@)
很多人都注意到了hallucinatory realism与“魔幻现实主义”(magic/magical realism)的区别,我在没看到新华网报道之前,也将hallucinatory译为“幻觉”。经周末两天仔细研究瑞典文学院这段简单的颁奖公告,发现新华社的翻译真是问题多多,远不止迷幻、魔幻之间的虚幻一般玄幻。今天换个写法,不成文章,编号列条,就近引用,不作尾注,方便讨论。
谢谢@夜色_ 指正,此前我在微博贴出的长微博图片有几处重大笔误,明明已经论证了“幻觉”的合理性,但该写“幻觉”的地方还是顺手误敲成了“迷幻”。迷幻现实主义一般对译psychedelic realism,显然与hallucinatory realism不同。希望大家继续挑错,那个长微博图我就不管了,反正也已经被新浪屏蔽了,不知是接到谁的命令。这篇文章如有分析不对的地方,我一定会即时修正;个人评论及观点则不会做任何修改,且仅代表个人立场,与译言网站无关。特此声明。
链接)相关段落:
瑞典文学院11日宣布,将2012年诺贝尔文学奖授予中国作家莫言。
瑞典文学院常任秘书彼得·恩隆德当天中午(北京时间晚7时)在瑞典文学院会议厅先后用瑞典语和英语宣布了获奖者姓名。他说,中国作家莫言的“魔幻现实主义融合了民间故事、历史与当代社会”。
2. 以下是上文中直接引语的瑞典文学院官方新闻稿英文版(链接):
The Nobel Prize in Literature for 2012 is awarded to the Chinese writer Mo Yan
“who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary”.
Nobelpriset i litteratur ?r 2012 tilldelas den kinesiske f?rfattaren Mo Yan
“som med hallucinatorisk sk?rpa f?renar saga, historia och samtid”.
4.1. 首先诺贝尔奖官网()默认语言是英文,此条媒体通告默认页面也是英文([...]press.html),瑞典语页面网页名称在我看来是补充性质([...]press_sv.html)。
但从媒体新闻发布的视频可以看出,瑞典皇家科学院的常任秘书彼得·恩隆德(Peter Englund)先用瑞典语宣布,后用英语宣布,英语是对其母语亦即官方语言的补充。
此次诺贝尔文学奖评审委员会的成员共五人,全部是瑞典人,母语是瑞典语(如图),据此我认为他们的讨论若非全部以瑞典语进行,至少主要以瑞典语进行。
综上,我认为瑞典语的评价最有可能是原文本,最接近评委会本意,最准确。
另外,诺贝尔文学奖法(链接)、德(链接)、西(链接)三语公告此句分别转抄如下,作为参考:
Le prix Nobel de littérature pour l’année 2012 est attribué à lécrivain chinois Mo Yan ? qui avec un réalisme hallucinatoire unit conte, histoire et le contemporain ?.
Der Nobelpreis in Literatur des Jahres 2012 wird dem chinesischen Schriftsteller Mo Yan verliehen ?der mit halluzinatorischem Realismus M?rchen, Geschichte und Gegenwart vereint“.
El premio Nobel de literatura 2012 ha sido otorgado al escritor chino Mo Yan “que con realismo alucinatorio une cuento, historia y lo contemporáneo”.
5. 英文版与瑞典文版的区别。
5.1. 总体而言是看似比较严谨的对译:
[...] Mo Yan ”som med hallucinatorisk sk?rpa f?renar saga, historia och samtid”.
[...] Mo Yan “who with hallucinatory realism merges folk tales, histor
您可能关注的文档
最近下载
- 江铜产融2025年度社会招聘笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- 销售管理(第6版)建立销售渠道.ppt VIP
- 1.2《大数的认识大数的读法与写法》(教学课件)四年级数学上册北京版.pptx
- 2022十八项医疗核心制度之会诊制度培训(精华版).ppt VIP
- 基于BIM的EPC项目管理应用研究.pdf VIP
- 法说西游记(湖南大学)中国大学MOOC慕课章节测验答案(课程ID:1205730816).pdf VIP
- 2024年医师麻精药品处方权暨药师调剂资格考核试题.docx VIP
- 质量管理小组活动推进指南(TCAQ10208-2024).docx
- 飞机防冰排雨系统.ppt VIP
- 深静脉血栓形成的诊断和治疗指南(第三版)解读PPT课件.pptx VIP
文档评论(0)