汉英习语对比研究和翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文教 论坛 2007年第 13期 ○ 外语研 究 汉 英 习 语 对 比 研 究 和 翻 译 邵 杰 亳州师范高等专科学校 安徽 蒙城 ( , 233500) 摘 要 : 汉语和 英语 虽结构 不 同, 但 都 富有 大量 的习 语 。 例5 自掘坟墓 汉英 习语对 比研 究有助 于深入 了解 两种语 言 的文化和风 俗 。 dig one ’s own gr ve 本文探 究 了汉英 习语差异产生 的原 因 同时 本文也介绍 了几 例 苛政猛于虎 。 , 6 。 种行之有效 的汉语 习语英译 的方法 。 T xes re s fierce s tiger. 关键词 汉英 习语对 比 汉英 习语差异 翻译 例 为 了解 决这个 问题 他绞尽脑汁 : 7 , 。 In order to solve the prob lem, he r ck ed his br ins. 一 、引言 例 8 见鬼去 吧! 汉语和英语是两种完全不 同的语系 。两种语 言都 富有大 Go to th e devil! 量 的习语 。那什么是 习语 呢? 《牛津 高阶英汉双解词典 》中对 习 例9 好事不 出 门, 坏事传千里 。 语 这 样解 释 : Idiom me ns phr se or sent ence whose me ning is Ills n ews spre ds p ce. n ot cle r from th e me ning of its individu l words n d which must 例 10 那家伙是披着羊皮 的狼 。 朗文 当代英语 词典 中习语 的释义 b e le rnt s whole unit. 《 》 Th t fellow is wolf in sheep ’s skin . 为 汉英 习语 喻意相 同 喻体相异 : An idiom is fixed group of words with sp eci l me ning 2. , which is different from the in dividu l words. P irs of words, simi- 尽管汉语和英语

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档