- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉日跨文化错误传播多媒体语料库的建设-文化误传
汉日跨文化错误传播多媒体语料库的建设
-文化误传现象的定量化研究方法-
砂冈和子(早稻田大学政治经济学术院)ksunaoka@waseda.jp
俞敬松(北京大学软件与微电子学院)yjs@
摘要;日本早稻田大学自1997 年以来利用互联网进行英、汉、日、德、法、韩语等6 个语种 Cross-Cultural
Distance Learning(CCDL)活动。CCDL汉语组采用了同步视频交流模式,连接东京、北京、台北、首尔等亚
洲5地高等教育机构,定期召开以汉语和日语为会议语言的异文化语言教学。“亚洲学生会议”已经召开了共
80余次,讨论会时间长达100多小时,都被早稻田大学的视频服务器记录下来并存储在系统中,可以随时点
播阅览。这种在自发的外语学习环境中,文化背景来源多样的学生进行的多语言实况记录,不仅作为口语教
学的实证资料,对跨文化错误传播研究的极佳资源。本文介绍我们建设中的跨文化汉日语错误传播语料库的
建模情况,将提示外语教学和和计算语言研究之间的互补作用和优势,展望了今后语言学如何支持网络教学
的研究方向。
关键词;跨文化远程教学,错误传播,自然口语,现场即席话语,语料库
Developing of the Corpus of Cross-Cultural Miscommunications on
Chinese and Japanese
Kazuko Sunaoka* Yu Jingsong**
* School of Political Science and Economics, Waseda University
**Faculty of School of software and microelectronics, Peking University
Abstract: Waseda University Cross-Cultural Distance Learning (CCDL)is a video
conferences program since 1997,which includes English, Chinese, Japanese, Germany,
French and Korean languages.This paper introduces the corpus of cross-cultural
miscommunications on Chinese and Japanese which is under construction based on
more than 80 times 100 hours video conferences libraries between Tokyo Beijing Taipei
and Seoul five Asian cities.
Keywords: Cross culture distance Learning,Spontaneous Spoken Language,Miscommunications Corpus
(1) 研究背景
过去的实践证明,不同文化地域的学生身在自己民族的文化环境中 (homolingual
address),通过电视与异地文化的群体 (hetelolingual address)进行不断交流,强化
了对异文化的关注和理解,促使他们获得不同概念。参加“亚洲学生会议”的年轻的一代没
有成见,自由地讲自己之所想,思想交流上也打破了各自沿袭而来的陈旧观念。远程跨文化
交流有助于反思自己所属集体的文化特征以及自己的看法或思想的来源,对消除民族间的文
化摩擦,保障民族共生的安全基础也有一定的作用。它的功能有时比去留学还要深刻,会弥
1
补物理上的通讯障碍 。
但如何进行跨文化互动口语教学,过去缺少科学性的依据。母语老师只能基于自身的经验,
非母语教师没有语感和文化理解的弱点,无法保证客观教学的标准。本研究正是基于互动口
语交流的需求,在网络上建设错误传播语料库将自然语言
文档评论(0)