《土木工程材料》双语教学探究及实践.docVIP

《土木工程材料》双语教学探究及实践.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《土木工程材料》双语教学探究及实践

《土木工程材料》双语教学探究及实践【摘要】双语教学是实施素质教育、培养具有国际竞争力人才的重要手段。本文在分析了青岛理工大学《土木工程材料》双语课程教学目标与策略的基础上,结合课程的实际状况以及7年来从事双语教学过程中的研究和实践,介绍了双语教学的教学方法与手段,以及信息化技术在教学中的应用。 【关键词】双语教学 土木工程材料 教学模式 教学方法与手段 【中图分类号】G622.0 【文献标识码】A 【文章编号】1009-9646(2008)08(b)-0235-02 国外学者预言,21世纪世界上最激烈的竞争,不是在工业或科学技术,而是在高素质人才上。双语教学是实施素质教育、培养具有国际竞争力人才的重要手段[1]。因此,许多高校都将双语教学作为提升本科教学质量、培养高素质人才的一项重要举措。青岛理工大学《土木工程材料》课程是土木工程、建筑学等专业的专业基础课。依托山东省重点学科建设、山东省双语示范课程建设和山东省精品课程建设,推进双语教学研究与改革,2001年起全部课程实现双语教学。教学团队整体实力强,团结协作、勇于改革创新。倡导“创新教育”和“以学生为本”的教学理念,在教学内容和教学模式上力求与国际接轨。合理运用现代信息技术,将理论教学、实践教学和工程实践环节巧妙结合,在国内率先建立的土木工程材料课程双语教学网站,构建了多位一体的教学平台,形成良好的育人环境。教学实践表明,《土木工程材料》双语教学对于培养一大批专业水平好、有进取能力、有开拓创新精神、国际竞争力强的应用型人才具有重要意义。 1 教学目标与策略 1.1 课程目标 以“厚基础、重实践、强能力、求创新”为目标进行土木工程材料课程的教学改革与实践。通过本课程的学习,使学生掌握扎实的基本知识与理论,为后续的专业课打基础。通过分析最前沿的工程实际问题和改革实验教学模式,培养、提高学生的实践能力和创新精神[2];通过双语教学,了解国际科技最新进展,与国际土木工程专业本科教学接轨,提高学生的综合素质,重点培养学生国际视野和竞争能力;通过土木工程材料双语教学示范课程的建设和不断完善,造就一大批专业水平好、有进取能力、有开拓创新精神、国际竞争力强的应用型人才。 1.2 教学策略 国外主要采用以下三种双语教学模式: (1)沉浸型教学模式:这是一种完全使用非母语进行教学的模式; (2)双语过渡型教学模式:这是一种让学生学习学科知识不受到影响,适当地用母语教授这些课程,同时也努力促进学生目标语的逐渐过关的双语教学模式; (3)维持母语模式:这种模式强调在学习应用目标语的同时,以母语来维持理解与交流过程。 根据国外开展双语教学的经验,我们在长期的教学工作中,探索出一套适用的行之有效的双语教学方法。将“西写中唱”(即在英文课件的基础上进行中文讲授)、“西易中难”(即对较简单的教学内容采用英文课件英文讲授,对重点难点教学内容在中文课件中文讲授的基础上进行英文课件英文总结)、阅读英文版电子教材和参考书、部分英文试题、建立国际学术交流平台等多种形式灵活地结合起来,实现双语教学。这种双语教学模式在专业术语、基本理论、技术前沿等内容和文字表述方面与国际接轨,在标准和规范等方面符合国情。 在课堂教学的组织安排上,根据教学内容的难易程度,采用四种不同层次的教学策略: 第一层次:内容简单的部分(如绪论、气硬性胶凝材料及各章前言),采用以英语为主的教学策略,英文课件、英文讲解、个别专业语汇中文解释。为让学生尽量掌握英文内容,每次上课都把下次讲课的内容布置,让学生预习。上课时挑选部分学生提问,监督学生预习。 第二层次:内容难度居中的部分(如建筑钢材、墙体材料等),采用中英文结合策略,英文课件、中英文双语讲解。 第三层次:重点及难度大的内容(如水泥、混凝土等),采用在中文课件、中文讲解的基础上、再采用英文课件进行英文讲解的策略。结合这部分教学内容,让学生分组写一篇英文报告,然后每组派一个学生上台用英文讲解,然后老师现场用英语提问,小组成员用英文回答问题。 第四层次: 采用建立国际学术交流平台的策略,深化双语教学。特聘混凝土断裂力学与混凝土结构国际学会主席、瑞士Zurich大学F.H.Wittmann教授每学期讲授二节课程,从而不断开阔学生的学习思路,了解国际科技最新进展,本科生培养与国际接轨。 上述四层次双语教学策略既利于课程基本内容和最新知识的掌握,符合学科要求;又利于学生综合素质的提高,有效调动了学生的积极性,促进了学生英语水平的提高和能力的全面发展。 2 教学方法与手段 2.1 改变教学模式,促进学生积极思考,激发创造性思维 改变单一传授知识型、填鸭应试型教学模式,建立以学生为主体、

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档