- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉“眼”意义对比探究
英汉“眼”意义对比探究摘 要: 本文运用认知语言学理论,对英汉语中的“眼”的意义进行了对比分析,着重探讨了两种语言在“眼”的表达上的异同,并从认知语言学角度分析其形成原因。研究表明,英汉“眼”的表达之间相似性大于差异性。这是因为英汉人体隐喻同样源于身体经验,具有共同的生理、心理基础,即认知的普遍性。同时,英汉人体隐喻在表达上也存在一定的差异,这主要是由于英汉两个民族生活差异性造成的。
关键词: 英汉 “眼”的意义 认知语言学 对比
一、引言
在人类认识外界事物的过程中,眼睛在诸感官中占有首要的地位,人们用眼睛去观察、认知世上的万物。同时,眼睛是认知过程中的关键器官,和认知过程的诸多方面有着密不可分的联系。英汉两种语言中“眼”都是指代视觉器官的,但语言使用过程中获得了很多其他的意义。下面我们通过对“眼”的意义几个方面的分析,希望可以对英汉对比起到“管中窥豹”的作用。
二、“眼”用来指具体事物
英汉两种语言中,“眼”是位于人或动物头部的关键位置的视觉器官。在人类认知过程中眼睛的基本功能是视觉,即是物体影像所反射光线在视网膜上产生的感觉。许多有关”眼”的意义都是从“视觉器官”这一基本义引申出来的。比如,汉语中“肚脐眼”、“针眼”、“枪眼”、“炮眼”、“泉眼”、“钱眼”这些词汇都是通过比喻得到的引申意义,常用来喻指身体上的或无生命的小洞、小窟窿等。这种由对人体自身空间结构的认识向具体域的事物结构投射的结果,是人类的一种基本的认知方式。英语中也有类似的表达,“eye”可用来表示针眼和类似的小孔,例如:Fashion models are completely comfortable with the eye of the camera.(时装模特在摄像机前十分自在)。句中“eye”指的是照相机的摄影孔。
“眼”在认知过程中和使用者密不可分。英汉两种语言中都有这种通过借代的方式从人体域向指称域的投射的表达方式;如汉语用“耳目、眼目”喻指替人刺探消息的人;“千里眼”用来形容目光敏锐的人;“势利眼”指处事态度势利的人。英语中也有这样的例子:
She hired a private eye (detective) to find out if her husband was having an affair.(她雇佣了一位私家侦探,调查她丈夫是否有外遇)。句中“private eye”指的是调查的人。
三、“眼”用来表达认知状态
英汉语都有谚语“眼见为实(Seeing is believing.)”。这是因为视觉是人类认知信息最重要的信息来源,“眼”作为视觉器官,在认知过程中往往和认知的方方面面产生联系,也就很自然地向抽象的认知域投射,用来表达抽象的认知状态、情感、态度和能力等。“由于认知、思维和表达的需要,人类不仅将人体词投射于具体事物的描述,而且投射于抽象的概念表。这反映了人类更高层次的认知能力”(卢卫中,2003)。汉语中可用“眼”和其他词搭配表示认知状态,例如,“起眼”、“打眼”、“现眼”、“惹眼”、“显眼”、“抢眼”、“当眼、障眼”之说。英语中同样使用一些“eye”的词组表达抽象的认知状态、喜爱之情、能力和态度等,例如:
an eye-catching poster一个醒目的海报
Living in another country can be a real eye-opener.生活在另外一个国家真让人眼界大开。
Management often turns a blind eye to. bullying in the workplace.管理人员对工作场所发生的欺凌事件通常睁一只眼闭一只眼。
汉语中“眼”与不同的动词、形容词搭配起来表达喜怒哀乐各种情感。词语如:“傻眼”、“碍眼”、“顺眼”、“丢人现眼”、“眉开眼笑”。英语也有类似的表达:
Mark only had eyes for his wife.马克只喜欢他妻子。
英语中“eye”和其他词搭配可以表示认识的角度;汉语中,“大处着眼,小处着手”也可表示看待问题的角度。如:
We caught the red-eye from Los Angeles and got to New York at five this morning.我们赶上了今天凌晨5点从洛杉矶到纽约的夜班飞机。(red eye指夜班飞机)
Go through your shopping list with a critical eye for foods with a high fat content.以批判的眼光审视购物单中高脂肪的食物。
The story is told through the
您可能关注的文档
- 美术教师及新课程教学共成长.doc
- 美术教师要善于培养学生自信心.doc
- 美术教育及创新意识培养.doc
- 美术教育及创造意识培养.doc
- 美术教育及学生创造力培养.doc
- 美术学习贵在想象及表现.doc
- 美术欣赏课中他山之石应用.doc
- 美术教育在幼儿发展中作用.doc
- 美术特色高中英语课堂有效性提高.doc
- 美术课堂上如何发挥学生自主创新能力.doc
- 2024化工技能鉴定能力检测试卷附答案详解【考试直接用】.docx
- 2024化工技能鉴定能力检测试卷(原创题)附答案详解.docx
- 2025年宠物殡葬服务品牌跨界融合案例分析.docx
- 2024化工技能鉴定能力检测试卷附答案详解【夺分金卷】.docx
- 2024化工技能鉴定能力检测试卷附答案详解【完整版】.docx
- 2024化工技能鉴定能力检测试卷附完整答案详解(有一套).docx
- 2025年宠物殡葬服务市场产业链上下游企业竞争格局分析.docx
- 2024化工技能鉴定能力检测试卷附完整答案详解(必刷).docx
- 2024化工技能鉴定能力检测试卷附完整答案详解(各地真题).docx
- 第四章炔烃97课件.ppt
文档评论(0)