解读林语堂《学习英文要诀》(之一).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
解读林语堂《学习英文要诀》(之一)

解读林语堂《学习英文要诀》(之一)摘 要: 本文作者根据自己的教学经验从旋律、连续性话语和音乐三个角度对林语堂在《学习英文要诀》中所涉及的有关朗读的英文学习要点进行分析和总结,试图找出一种适合大学生们提高英语朗读和听力的能力和英语特有的习惯的有效途径。 关键词: 林语堂 《学习英文要诀》 旋律 连续性话语 音乐 林语堂先生(1895―1976),以现代文学家、翻译家和英语通著名,他一生共出版中文集三部,英文著作36部。他从中国人学习英语的实际出发,提出了一系列的英语教学方法和英语学习方法,至今仍然值得我们借鉴。 在《学习英文要诀》中,林语堂开篇就说道:“学英文时须学全句,勿专念单字。学时须把全句语法、语音及腔调整个读出来。”对这一句可以从以下几个方面来理解。 一、学英文时须学全句,勿专念单字 其中,“学英文时须学全句,勿专念单字”。这句话是说在朗读英文句子时不要做word-by-word reader和word-by-word listener。 1.所谓word-by-word reader,就是在朗读英文句子时,朗读一个单词听一个单词音停顿一次记忆一次,然后再循环此程序进行下一个单词,这样朗读就是把一个英语句子音看作是由一个个孤立的静止的词音机械地排列组合在一起,从而割裂了英语一个句音作为一个有机整体性个体旋律的连贯性和整体性。所以在听时也就不会把一个英文句子音当作一个超音段连续音/话语(connected speech)或一个旋律(rhythm)或一个长词音来读来听,从而割裂了一句的意思的连贯性在句音形态上的反映,使之不能成为一名rhythm reader。 在英文话语中有以下两个特色。一是超音段连续音/话语,它是具体环境中使用的语言,至少包括一个或一个以上的词。它的发音不是一个个孤立形式的简单、机械的组合,而是一串语音动态的结合和相互作用的结果。这是一个英语句音旋律的有机连贯整体性的形态的模型。 另一个就是连续话语中的各种韵律特征(prosodic features),美国结构主派称之为超音段(suprasegmental phonemes),是话语在音响(loudness)、音长(length)和音高(pitch)等方面的变化造成的。这些韵律特征包括话语的重音(stress)、节奏(rhythm)、语调(intonation)、音渡(juncture)等,它们是构成一个英语句音旋律的元素。英语语音教学的重心从孤立形式转向连续话语,就是要突出、强调连续话语的这两种特点。它们既是语音教学的重点,又是难点。 2.word-by-word listener是指在听一个英文句子音时,先注意听一个一个的单词音,再在脑子里把这些听到的单词音转化为单词进行一一翻译,把更多的精力放在单词上,忽视整个句子、整篇文章的节奏和旋律及意思的连贯性,因此,没有欣赏到英语的优美、流畅,学到的英语干巴巴、枯燥乏味。 二、学时须把全句语法、语音及腔调整个读出来 “学时须把全句语法、语音及腔调整个读出来”。这句话实际上是说在朗读英语一句时把一句的音作为一个旋律 来朗读和听,也即是把英语语言的一个句子音看作音乐的旋律来朗读和听。英语本族语句音“像一股流水,又像小提琴的滑动音,听不出音节与音节之间,或词与词之间有什么分界线”。英语句子意思的整体性和连贯性导致英语句音的整体性和连贯性,即形成一个句音旋律形态。这才是英语本族语句音的正确形态。 同样,台湾作家方万胜先生所著的《速听学英语》一书中美国著名爵士歌手朱迪安顿的一段话:Well,every language has a rhythm,and when you hear a language and you don’t understand it at first,you hear nothing but the rhythm――I almost called it the music,because I feel that language is music.You hear the rhythm.It goes up and down or it’s like this,or it goes like this,and it?s like a piece of music.And the more you get to know each word,you don?t hear the rhythm,the less you hear the rhythm,I think.So the less rhythm you hear,the more language you?re learning,I suppose,but i

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档