- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉翻译讲义-第七-增补、省略与重复
Addition Omission Addition Structural Addition Semantic Addition Rhetorical Addition Structural Addition We won’t retreat; we never have and never will. 我们不后退,我们从来没有后退过,我们将来也决不后退。 They have our interest at heart as we have theirs. 他们关心我们的利益,我们也关心他们的利益。 Supplying words omitted or substituted in the original Supplying words necessary in structure or collocation of the target text: You cannot build a ship, a house, or a machine tool if you do not know how to make or read a design. 如果不懂得制图或不懂图纸,就不能造船、盖房子或制造机床。 He was a quiet and thoughtful man. 他举止文雅,待人体贴。 Principles: Semantic and structural requirement of the target language in expression! Semantic Addition 补充辅助性名词、动词以及概括性的词 增加辅助性动词: In the evening, afer the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions, he would work on the drafting of the final communique. 晚上在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他还得起草最后的公报。 This was a record increase. We advise an immediate decision. Decision—make decision. 增加概括性的词 This report summed up the new achievements made by Siemens in home appliances, medical equipment and communication facilities. 这篇报告总结了西门子在家用电器、医疗器械及通讯设施这三方面的新成就。 The principal functions that may be performed by vacuum tubes are rectification, amplification, oscillation, modulation, and detection. 真空管的五大职能是:整流、放大、振荡、调制和检波。 增加解释性词语 Here enthusiasts can enjoy the fantastic experience brought about by our new Porsches. 在这里,车迷们将会体验全系新款保时捷跑车所带来的震撼感受。 Have you got an iPhone yet? You’re not Robinson Crusoe. You’re not alone, so don’t be so damned selfish. 你又不是流落孤岛、与世隔绝的鲁宾逊,不要事事只为自己打算。 President Hu was wined and dined by Obama. Rhetorical Addition The host carved, poured, served, cut bread, talked and laughed. 主人割、倒、端、切面包、说和笑。 主人割肉呀、斟酒呀, 端菜呀,切面包呀,又说又笑,忙的不亦乐乎。 They drifted across America and gathered in the big cities when winter came, hungry, defeated, empty, hopeless, restless, driven by they knew not what, always on the move, looking everywhere for work, for the bare crumbs to support their miserable lives, and finding neither w
文档评论(0)