- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
专业八翻译特色 1
专八翻译;一、八级考试大纲对翻译测试的要求和规定
测试目的:考察学生英汉两种语言的互译能力
题型:本题为主观试题。分两部分:第一部分汉译英, 由300字左右的汉语短文组成,其中有150字左右的文字或段落用横线标出或用黑体字打印,要求考生将此部分译成英语。第二部分英译汉。由300个单词左右的英语短文组成,其中150个左右单词文字或段落用横线标出或用黑体字打印,要求考生将此部分译成汉语。;测试要求:汉译英要求考生运用汉译英理论与技巧,以每小时译约250-300汉字的速度将要求译出的部分译完,约150字左右。译文要求忠实原文,语言表达通顺流畅。英译汉要求考生运用英译汉理论与技巧,以每小时译约250英语单词的速度将要求译出的部分译完,约150单词左右。译文要求忠实原文,语言表达通顺流畅。
考试时间:60分钟,两部分的写作时间可互相调剂使用。 ;;;历年考题;三、翻译原文的主要文体及话题
主要问题为散文、议论文和政论文。
汉语散文的特点是形散神不散。所以在翻译成英文时,要适当增加英语连词、副词等以使语句连贯,意义完整。
议论文既有描述,又有议论,夹叙夹议。注意时态变化和习惯用法。
政论文往往语句较长,且不时地用被动语态。所以在翻译时,语句结构要作调整,语态要作变化。
话题涉及社会热点,人生感悟,生活哲理,教育批评,读书学习等。所以多读这方面的书籍,会有助于思想理解和语言表达。; 四、应试技巧与策略
1. 战略藐视,战术重视策略
2. 时间分配策略
一般说来,阅卷老师会把注意力集中在前几句话,较少注意最后几句。因此在时间安排上要在开头几句多花些时间。如果翻译的是几段话,每段开头的几句话要多花些时间。这样做是因为:
a. 开头句子一般都是主题句,很重要;
b. 人的知觉印象往往着重于开头第一印象;
c. 大规模的批卷任务,阅卷人对前几句可能比后面的句子看得更加仔细一些。 ; 3. 清晰工整策略
卷面要整洁,书写要工整,字迹要清晰,字体要大小适宜,便于辨认批阅,切莫因字迹潦草,卷面脏乱影响批卷人的情绪。
4.难点、易点处理策略
???点就是计分点,要正确运用短语和句型,合理变通,适当替代。易点不必花过多时间雕饰,准确忠实第一。总的原则:不求过于漂亮精当,但求正确顺当。
5.直译、意译策略
英译汉,适当多一些直译,但要通顺。汉译英,适当多一些意译,但要正确。; 6. 生词、熟词处理策略
生词要敢于猜,要根据上下文语境、词语搭配、逻辑关系、学科领域等进行推测猜想。熟词要善于想,要多一个心眼,出题人会不会就这样便宜地给你分数。
7. 避免低级错误
拼写错误,大小写错误,标点符号错误,基本词法、句法错误等。这些均是“硬伤”,一看便知,切不可粗心大意。这些硬伤切莫出现在文章开头、结尾及每段的开头这些“耀眼”的地方。 ;五、考前准备;;2012SECTION B ENGLISH TO CHINESE;;
您可能关注的文档
最近下载
- 年度赛课外拓展阅读《走近创世神话感受中外异同》教学设计1.docx
- 新版ISO13485-2016医疗器械质量管理体系全套GMP手册程序记录文件.docx
- 心理咨询师(中科院心理研究所)10套题汇总题库-下(多选题汇总).docx
- 北京市轨道交通房山线岩土工程勘察报告.doc
- 微积分(二)(浙江大学)中国大学MOOC 慕课 2021章节测验期末考试答案.docx
- 2023年电子科技大学成都学院计算机科学与技术专业《计算机网络》科目期末试卷A(有答案).docx VIP
- 第一部分LDTH系列电磁流量计.PDF
- 李前程编《建筑力学》(第2版)第六章.ppt VIP
- 心理咨询师(中科院心理研究所)10套题汇总题库-上(单选题汇总).docx
- Defensics健壮性测试工具测试方案.docx
文档评论(0)