- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
四六级核心短语和词组造句必背(高频)概要
四六级核心短语和词组造句必背
1. 停滞不前
stand still
在人生的竞赛中,如果你总是安于现状、停滞不前,你永远也不会成为胜者。
In the race of human life, you will never win any place if you are always satisfied with what you are and stand still.
2. 前进,向前
move ahead
只要不断进取,勇于创新,你就能登上最高领奖台。
As long as you keep on moving ahead and strive to bring forth new ideas, you will reach the top of the winner’s platform.
3. 落后,落伍
fall behind
那个领导的观点已经落伍了。
The leader’s opinion had fell behind.
4. 受······支配
be slaves to…
意志坚强的人主宰自己的人生,而意志薄弱者甘愿受命运摆布。
A man of strong will feels in control of his own life while a man of weak will feels himself to be a slave to his fate.
5. 深深感到······
to have a rather acute sense of
风雨同舟几十年,这对老夫妇深感人生中爱情的珍贵。
Having gone through many years of hardship in the same boat, the old couple have a rather acute sense of the true value of love in their life.
6. 处于压力之下
under pressure
适当的压力能够调动人的积极性,而压力太大会使人受挫,甚至失败。
Under proper pressure, people are highly motivated; but, under excessive pressure, people feel frustrated and even end up in failure.
7. 寻求注意力,引起注意
seek attention
这家公司独特的宣传和推广活动使它最终在交易会上出尽了风头。
The unique publicity and promotion eventually helped the company seek more than enough attention from the public at the trade fair.
8. 匆匆忙忙地做
race through
时间不够了,这些学生只好匆匆忙忙地做完卷子上剩下的题目。
As the time is running out, these students have to race through the rest of the questions on the test paper.
9. 生活的节奏
the pace of life
只要不断学习新东西,勇于进取,我们就能跟上时代的步伐。
As long as we make unceasing efforts to learn new things and move ahead, we will keep up with the pace of the times.
10. 恢复,返回
get back to
退耕还林使这个地区又恢复了昔日的秀美。
The move to return grain for green has got this area back to its former beauty.
11. 在允许的时间内
within the time allowed
任何行为超出了法律所允许的范围,必将受到法律的制裁。
Any act that goes beyond the limits legally allowed is bound to receive the punishment from the law.
12. 认为某事是针对某人的
take sth. personally
当老板进行泛泛的批评时,不要对号入座。
When the boss makes general and negative comments, don’t take it personally.
13. 不得当地,不得体
文档评论(0)