10.11年考研翻译答案详解(10.11 years graduate entrance examination translation answers detailed explanation).docVIP

10.11年考研翻译答案详解(10.11 years graduate entrance examination translation answers detailed explanation).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
10.11年考研翻译答案详解(10.11 years graduate entrance examination translation answers detailed explanation)

10.11年考研翻译答案详解(10.11 years graduate entrance examination translation answers detailed explanation) C部分(2010年) 46。科学家赶紧拿出一些明显站不住脚的证据证明,吃我们如果鸟类不能控制昆虫会。 解析:句子的主干是”科学家们赶紧拿出一些明显站不住脚的证据”,后接,引导的同位语从句。如果引导的条件状语从句修饰,从句,大意是,意思是效果;不未能;跳到立即,赶快救援营救,援救,解救。 参考译文:科学家们立即拿出某些明显站不住脚的证据前来救驾,大致说的是如果鸟儿不能控制害虫的话,害虫就会把我们吃掉。 47。但至少我们已经承认,不管我们是否存在经济优势,鸟类都应该作为固有权利继续生存下去。 解析:句子主干得出点附近。承认…介词短语作定语修饰点。其中嵌套了,从句作承认的宾语从句。不论…作让步状语。一件.....的问题,大约;临近接近,靠近;固有权天生的权利,固有的权利;经济优势经济利益,经济优势。 参考译文:但是我们至少已经几乎承认了这样一种观点:不管鸟类对我们是否有经济利益,生存都是它们的固有权利。 48。在生物学家们过分渲染证据的时候,这些生物通过杀死身体虚弱的动物,或者只捕食“无价值的物种”来维持游戏的健康。 解析:主干时间时…当引导了表语从句。当时可看作固定短语,译为”从前,曾经注意两个并列同位语从句的翻译”。 参考译文:曾几何时,生物学家总是重述以下的这条证据:这些生物通过捕食弱小的动物去维持生物链的正常运行,或它们只是去捕食”没有价值的物种”。 49。在欧洲,林业在生态上更为先进,非商业树种被确认为原生森林群落的成员,在一定范围内加以保护。 解析:句子的主体是”商业价值的树种被视为原始森林群落的成员”,包含被动语态。句子开头是一个哪里引导的定语从句,得以保存是修饰商业价值的树种的成分。在合理的范围内合情合理的,理智的。注意被动语态的处理。 参考译文:欧洲的林业从生态上讲较为先进,它把没有成为商业化对象的树种视为原始森林群落的成员而适当地加以保护。 50。它往往忽视、从而最终消除土地社区中许多缺乏商业价值的元素,但这对其健康运作至关重要。 解析:句子主干”往往忽略了很多因素”;两个,从句意思上转折,句法上为并列的定语从句, 修饰土地注意插入语、定语从句以及代词指代的处理社区。 参考译文:这一体系容易忽视并最终消灭很多缺乏商业价值的物种,然而这些物种对于整个生物群落的健康运行是至关重要的。 C部分翻译(2011年) 46、艾伦的贡献是采取我们大家都有的假设——因为我们不是机器人,因此我们控制我们的思想——并揭示其错误的本性。 【考查分析】本题考点:同位语从句,定语从句 【答案解析】本句的主干是艾伦的贡献是把一个假设,并揭示其错误的本质。破折号后面的,引导同位语从句,对前面的假设解释说明。我们共同是定语从句,修饰假设。 【参考译文】我们每个人都认为:自己不是机器人,因此能够控制自己的思想;爱伦的贡献在于他研究了这一假说,并揭示其错误的本质。 47、虽然我们可能只能通过有意识的头脑来维持控制的幻觉,但事实上我们却一直面临着一个问题:“为什么我不能让自己做到这一点或实现它呢?”“ 【考查分析】本题考点:状语从句 【答案解析】本句结构特别清晰,主干是当我们能够维持的…,我们面对的是一个问题…而引导让步状语从句,后面“为什么我不能让自己做这个或实现的?“是的具体内容本句采用顺译法问题。 【参考译文】我们或许只通过意识就能维持这种控制的幻觉,但事实上,我们却总是面临一个问题:我们为什么不能让自己去做这件事情,实现那个目标呢? 48、这似乎是对那些有需要的人的忽视,剥削的合理化,上层人物的优越性和底层人的劣势的合理化。 【考查分析】本题考点:省略、介词短语、复杂表语 【答案解析】本句的主体结构为:这似乎是一个正当的理由和合理化。本句的难点在于运用很多介词短语作后置定语,介词短语套介词短语,使得宾语非常复杂。“忽视那些需要“修饰“辩护”、“探索”、“优势”“自卑”修饰合理化。而“上面的人”和“底层”又分别修饰优势和自卑。 【参考译文】这种说法似乎为忽视需要帮助的人找到了借口,使剥削合理化,令上层人优越,底层人卑微。 49.circumstances似乎旨在带给我们最好的,如果我们觉得我们已经“委屈”那就不可能有意识地努力摆脱现状。 【考查分析】本题考点:并列从句,定语从句。 【答案解析】本句主体结构是:情况似乎是为, 如果我们觉得…我们就不可能…”环境好像是为…,而设计,如果我们感受到,我们就不可能……”;“带出”是产生、使…显示出来;“委屈”是”被冤枉,被委屈”的意思,“(联合国)可能做的”(不)可能做某事; 【参考译文】环境似乎旨在激发我们

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档