贸易术语CPT.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
贸易术语CPT

CPT CARRIAGE PAID TO (... named place of destination) 运费付至 (……指定目的地) 1、Definition 定义 2、The carrier of CPT (CPT的承运人) “ Carrier” means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, island waterway or by a combination of such modes. If subsequent carriers are used for the carriage to the agreed destination, the risk passes when the goods have been delivered to the first carrier. 如果还使用接运的承运人将货物运至约定目的地,则风险自货物交给第一承运人时转移。 3、买卖双方各自应承担的基本义务 Obligations of the seller 卖方的基本义务 (1) Sign the contract about the carriage of goods ?from the? named place ??, and pay the freight. 签订自指点地点承运货物的契约,支付运费。 (2)Bear all of the costs and risks before giving the goods to the carrier . 承担货交承运人之前的一切费用和风险。 (3)According to the date and place stipulated in the contract ,pass the goods to the carrier who is named by buyer ,notify the buyer in time. 按合同规定的时间和地点,将货物交予买方指定的承运人,并及时通知买方。 (4)Provide the Export license , transact the clearance?of goods? for export ,and pay the tariffs and costs. 提供出口货物许可证,办理出口货物清关手续,并支付关税及费用。 (5) Provide commercial invoices, related goods’? documents or their?corresponding ?electronic? figures, so that the buyer?can get the documents and pick up?the goods. 提供商业发票、相关货物单据或与其相应的电子数据,以便买方接单取货。 Obligation 0f the buyer 买方的基本义务 (1)Bear all of the costs and risks after giving the goods to carrier . 承担货交承运人之后所发生的一切费用和风险。 (2) Transact the procedures of transportation insurance for?imported goods?,and pay the insurance expenses. 办理进口货物运输保险手续,并支付保险费。 (3)Get the Import license?or?other relevant documents , transact the clearance?of goods?for import , and pay the tariffs and costs. 取得进口货物许可证或其他相关文件,办理进口货物清关手续,并支付关税和费用。 ? (4) Take delivery of the documents?and goods according to the contract , ?give the payment. 合同规定受领单据和货物,支付货款。 CPT 案例分析 加拿大某出口商同时与一日本进口商和一韩国进口商分别签订了3000公吨和2000公吨的小麦出口合同,合同中皆规定采用CPT条件。由于两份合同交货时间相近,且又在同一地点分别交付指定的承运人,因而,按照约定的时间,卖方将5000公吨小麦使用同一运输工具一同运往指定的地点,并打算

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档