- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅论商务英语函电中清楚原则应用
浅论商务英语函电中清楚原则应用(江汉大学文理学院,湖北 武汉430000)
中图分类号:H315文献标识码:A文章编码:1003-2738(2012)03-0062-02
摘要:商务英语函电是中国对外贸易中的重要组成部分,它在外贸网络营销环境下,已成为进行国际商务活动的重要工具。这也要求我们用更严格的原则来要求它的规范性,其中清楚原则尤为重要,因为它关系到各方利益的交涉。本文具体论述本原则的运用。
关键词:商务英语;清楚原则;商务函电
随着我国经济飞速发展,商务英语函电已成为中国对外贸易中的重要组成部分。商务英语函电写作是要严格遵守并灵活运用7个原则,即完整、清晰、具体、简洁、准确、礼貌、体谅。函电要在不影响意思表达完整、清晰的基础上,做到开门见山、一目了然、主题明确、言简意赅。这也更加强调了其中一个清楚原则尤为重要,在商务英语函电应尽量使用简单词语, 并注意代词的指代;句子表达要求重点突出, 而且要有一定的连贯性。
一、词语的运用
(一)词语运用要准确。
我们在具体写函电时要求简洁,绝不是使商务信函像电报一样,都采取缩写的表达方式,不允许存在一个多余的词。 当你明确了要表达的想法时, 要注意选用清晰、简单的词语, 准确无误地表达你要传达的信息。避免用一些复杂、深奥的词汇。有些写信人认为复杂、深奥的词汇会让信件看起来更有水平,更重要些。然而, 复杂的词汇会增加对方读信的难度,甚至引起理解上的误会。通常,商务英语函电的撰写适合采用简单易懂的词汇。
(二)代词的指代关系要明确。
一般来说, 代词和关系代词用以修饰离它们最近的名词, 并且与所指代的名词保持人称上和数量上的一致。但代词的不恰当运用, 会引起表达上的歧义。比如原意想表达“Smith和Richardson两位先生将在近期内得到答复”, 原句子可改为:“They informed Messrs . Smith and Richardson that the latterwould receive an answer in a fewdays.”这样的话,“the latter”指代“Messrs. Smith and Richardson”, 指代清楚, 句子意思明确。
(三)修饰词的位置。
同一修饰词在句子的不同位置, 句子意思和侧重点将完全不同。修饰词在句子中的位置不同,其所修饰的词就不同, 意思也将有所不同, 书写商务英语函电时一定要注意这一点。此外, 修饰词的位置应该是紧跟着或者靠近它所修饰的词语。若修饰词位置正确, 整个句子便变得简洁、清楚易懂。
二、句子的逻辑结构
(一)分词的逻辑主语与句子的主语需保持一致。
试分析以下句子: “Being an expertin international trade, Im sure youhave experience of solving this kind of problem.”在这个句子中,句子的主语是“I”, 而分词的逻辑主语是“you”。为保持分词的逻辑主语与句子主语一致, 原句子可改为:
“Being an expert ininternational trade, you certainly have experience of solving thiskind of problem.” 或者“As you are an expert in internationaltrade, I’m sure you have experience of solving this kind of problem.”。
(二)清楚的表达要求重点突出, 读信人不会遗漏重要的信息。
我们书写商务英语函电时可以通过调整句子结构, 突出要强调的部分。我们书写商务英语函电时可以经过调整句子构造, 凸起要强调的局部。比方:“We sent you 5 samples yesterday of thegoods which you requested in your letter ofMay 25 by air.”该句子包罗了良多信息, 有①we sent you, ②5 samples, ③yesterday, ④the goods which you requested in your letter ofMay 25, ⑤by air。一个句子包括多种信息, 读信人很轻易疏忽个中某些信息。故突出重点,在商务英语函电写作中能提高文章的清楚度。
三、结语
全球经济一体化与社会信息化需要高素质的商贸人才,外贸网络营销人才最基本的功底是要写出一封通俗易懂、简洁、务实、高效的商务信函。而商贸信函内容是否能简洁地表达出来对生
文档评论(0)