翻译学的名与实_牛云平.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译学的名与实_牛云平

2007 5 () Vol.32 No.5 32 ( 137 ) Journal of Hebei University (Philosophy and SocialScience) Oct., 2007 翻译学的名与实 牛云平 (,  100871;,   071002)  :“翻译学”经过多年沉浮终于成为公认的学科名称。 中外学者关于翻译学体系构建的百 争鸣一方面为本学科的迅 速发展创造了声势, 另一方面也揭示了翻译学名实难符的境况。 从逻辑学角度看, 这是因为学界在“翻译学”概念的理解上存 在偏差。本文从厘清概念入手, 运用形式逻辑基本原理, 在广泛借鉴中外众 方案的基础上, 采用主体客体二分法的研究方 式, 提出了一个以翻译现象中的人、事、物为具体研究对象, 层次封闭与开放相结合的翻译学架构新设想。 :翻译 学科 主体 客体 :(1974—), , , , 。 : 。 :H315.9   :A   :1005-6378(2007)05-0129-06   :2007-06-20 ( 、 )。 , , “” [27] :、 , 26 ()“” 112, 。 , , “”/“” 。 “250 18985 , 《》, 《·》 , 、 [1] (pp127-128) [28] “” “” 。 1920 , 。” , 1990 [2] (p115) [3] (p1) [4] (pp6-7);[5] [6] 、 、 、 [29] (pxiii) “”。 , [7] (p543) 。 “”。 , ()“” 。 1983, :“, 、 , , , , , ———”。[8] (p603), :“”、? “”。 “”, 、 [9] “” 。 ,“” 。 “”“”, “”+ 。 , 1980 “”=“”, 。 , [ 10] [ 11] [12] 、 、Nida 、 , :“”? “”? [13] ;[ 14] 、 [ 15] [16];[17] [18] [19] 、 、 、 、 ? [20] “”, , “”, “ 。

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档