网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Analysis of the Japanese way of teaching synonyms(分析日本的教学方式的同义词).doc

Analysis of the Japanese way of teaching synonyms(分析日本的教学方式的同义词).doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Analysis of the Japanese way of teaching synonyms(分析日本的教学方式的同义词)

Analysis of the Japanese way of teaching synonyms Paper Keywords: teaching methods suggest synonyms teaching preparation Abstract: Japanese vocabulary is a very rich language, so in the course of Japanese language teaching often encountered synonyms Analysis. Blindly with their teachers to explain the difference between a list of words, it is better to try to guide learners to think about their own . This paper is mainly based on the constitution Fujiwara Ya (1997) and Shibata Wu (1982 study, to “near づ く” and “nearly sent ru,” for example, specifically discusses the way the guidance of Japanese synonyms. I. Introduction As the Japanese cultural life is more complex, a new Japanese word itself is conducive to the production, so creating a rich vocabulary in Japanese, so in the Japanese language teaching process, will inevitably be a lot of synonyms. Then, if not in a timely manner to explain some learners will be in accordance with their feelings freely to use these words, resulting in errors. However, the distinction between synonyms is not so easy, especially to the Japanese in superior teaching, teachers often need to refer to a large number of documents in order to correctly grasp the nuances between words. Then how to most effectively convey the information to learn who? This is all the Japanese teachers need to think about. Synonyms There are many types. Some words in the emotional color different, for example, “ゆ っ く り” and “の ろ の ro”, the former is neutral, which is derogatory, and some words in severity, there are different, such as “abdominal ga stand zu “and” anger ru “, the former may be in the heart health of the heart, which is obviously the performance out of some words according to use of different occasions and different, such as” thou shi ta “and” み ょ う に ち “, the former everyday language, after were very formal, some words apply to different targets, such as “や ru” and “poor し on げ ru”, the former used on the next occasion, the

您可能关注的文档

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档