- 3
- 0
- 约3.55千字
- 约 7页
- 2017-09-07 发布于福建
- 举报
英语正迁移对俄语专业基础阶段教学辅助作用
英语正迁移对俄语专业基础阶段教学辅助作用摘要:本文提出在俄语基础教学阶段,可以以语言迁移理论为指导,利用英语语言知识的正迁移有机地辅助教学。从语音、词汇、句法、语篇层面入手,通过对比分析,展示如何在俄语教学中利用英语的正迁移。
关键词:俄语教学;对比分析;英语的正迁移
中图分类号:G652 文献标识码:A 文章编号:1671-0568(2013)11-0064-03
作者简介:席丽莉,女,硕士,副教授。研究方向为俄语教学、二语习得。
目前我国高校俄语专业的招生状况如下:学生大多都来自英语考生,他们都有多年的英语学习经历,并有一定的英语知识水平。所以,在学习俄语的过程中,英语会自觉不自觉地对俄语产生影响。如何在教学中有效合理地利用学生已掌握的语言知识,促进俄语的学习,是俄语教师的任务。
我们知道,汉语属于汉藏语系,是分析型语言;而英语和俄语属于印欧语系,是屈折型语言。既然英语和俄语在语言形态上相同,那么,很容易发现两种语言的相同或相似的特点,直接从英语语言知识导入俄语的学习会更为快捷,利用好英语的正迁移对学习俄语有很大的促进作用。
一、语言迁移理论
与外语习得和学习有关的语言迁移理论是在20世纪50年代末提出来的。1957年,美国语言学家罗伯特·拉多发表了极具影响的著作《跨文化语言学》,在对“语言迁移”的论述中,他提出了“正迁移”和“负迁移”
原创力文档

文档评论(0)