- 6
- 0
- 约1.63万字
- 约 144页
- 2017-09-12 发布于河南
- 举报
管理沟通和技巧第八章
日本人经常会在一个问题上反复、来回以清楚彼此之间不再有误解。 芬兰人即使有时在结尾时会比较突兀或直接,但总是尽可能避免正面冲突,想办法用适合对方的手段来沟通。 芬兰人有时甚至比日本人还要来得“沉默”,日本人至少还会用点头的方式显示自己的礼貌或满意,芬兰人则可能一点反应都没有。 倾听文化中的人对沉默的态度也与对话文化中的人迥然不同。 他们不但容忍沉默,而且觉得它是有意义的对话中不可或缺的一部分。深思熟虑的话语值得思索——思索的时间需要沉默。 比如一个美国商人在赫尔辛基作完讲演然后身体前倾说道:“你们怎么想?”如果你这么问芬兰人,他们就真的会开始“想”,用沉默来想。 如果你这么问另一个美国人,他可能马上就站起来说,“我告诉你我怎么想的”,不加停顿。 此外,倾听文化中的人会根据语境去回答对方的问题,并在表达自己思想的时候常常只说一半,而让倾听者去填补其余,以表示对对方的赞赏。这一点常常使西方人感到困惑。 同时,他们还沉迷于说一些笼统的词(如大概),或指谓不明的词(如某人走了),或被动语态(如有一部机器被搞坏了),以避免指名道姓让某个人直接承担责任,或者以示礼貌。 倾听文化的沟通顺序:认真倾听,理解对方的意图,沉默片刻以作评判,进一步提问澄清,提供建设性反应,保留一定的模糊性,模仿对方的长处或产品,加以改善,再改善,从而达到完美。 倾听文化由强到弱的国家排列 2、对话文化和数据文化 最典型
原创力文档

文档评论(0)